Холод сковал тело, одежда намокла, тянула вниз. В какой-то момент офицер чуть не выпустил луку седла, но пальцы цепко схватились за спасительный выступ.
— Безумец!.. Можно ли так! — не. спускал с него глаз полковник. Лицо выражало и гнев, и страх, и возмущение.
И все, кто находился на высоте — офицеры, казаки, генерал, наблюдали за поручиком. Уж такого они никак не ожидали.
— Надо же… вот характер, — сказал генерал.
Случайно его взгляд упал на брошенную Скобелевым сумку, из-под крышки которой виднелась книга.
Старший группы штабс-капитан перехватил взгляд генерала, поспешно поднял сумку.
— Разрешите взглянуть на книгу.
— Вот видите, Генрих Антонович, вместо того, чтобы заниматься делом, этот Скобелев роман читал.
У полковника еще раньше сложилось мнение о Скобелеве как о человеке, хотя и способном, любящем военное дело и особенно военную историю, но не очень старательном и, более того, ленивом. И его он уже заочно причислял к тем неудачникам, которые должны уехать назад, в свои полки.
— Это не роман, — сказал генерал. — Это мои «Записки тактики».
Он стал листать книгу, замечая на полях пометки карандашом. «А ведь он не обычен, этот поручик», — отметил генерал, возвращая книгу.
Между тем всадник переплыл реку, проскакал верхом полверсты и поплыл назад. Не задерживаясь, выбрался наверх.
С него текло ручьем, из сапог выливалась вода. Даже фуражка с туго натянутым внутри проволочным кольцом обмякла и потеряла форму.
Но поручик словно не замечал этого. Подошел к генералу:
— Ваше превосходительство, докладываю: место для переправы кавалерийского отряда благоприятно, река преодолима. — И сделал шаг в сторону, как бы давая генералу и полковнику возможность убедиться в правоте его слов.
Возвращаясь, генерал Леер вдруг усмехнулся, сказал полковнику:
— Пришел на память случай, как начальник академии зачислил одного офицера на учебу. Спрашивал, спрашивал его, а тот «плавает». Начальник и говорит: «Знаешь ли ты, братец, русскую народную песню «Ты поди, поди, моя коровушка, домой»? Капитан, не моргнув глазом, отвечает: «Знаю, ваше превосходительство. Но я знаю и другую». «Какую же?» «Ах ты, сукин сын, камаринский мужик». Начальник опешил, а потом ударил кулаком о стол. «Так и быть, зачисляю тебя, братец. За находчивость!»
— Уж не хотите ли вы сравнить этот случай с сегодняшним? — насторожился полковник.
— Нет, Скобелев совсем другое дело. У него задатки отличного военачальника, хотя характер весьма не прост. Из него выйдет прекрасный генерал, если обстоятельства не сломают его. Да, да, поверьте мне.
— Но это в случае, если он будет зачислен в академию, — высказал полковник. Его не покидало задетое поручиком самолюбие. «Этот мальчишка многое себе позволяет».
Осторожный Леер не стал возражать.
— Разумеется, если этот Скобелев поступит к нам.
В петербургском доме
Генерал Леер был прав, угадывая сложный характер дерзкого, но далеко не бесталанного поручика. Вырос он в дворянской военной семье. Отец — полковник Генерального штаба, человек ровный, обходительный, бывал при дворе. Мать, Ольга Николаевна, тоже мягкого склада, хотя и умеет настоять на своем. По причине частого отсутствия мужа она в доме хозяйка. Кроме младшего Михаила — в семье еще три дочери.
Бывавшие в доме Скобелевых гости, глядя на подвижного и требовательного ребенка, утверждали, что он в деда.
— Вылитый Иван Никитич.
В гостиной висит портрет деда: красивый овал лица, чистый лоб, взбитые кудри, усы; на плечах генеральские эполеты с тремя звездочками. |