— Добрый вечер, кузина, вы отлично выглядите сегодня.
Герцог сказал правду. Констанция одевалась не так, как Брэнди. Он взял ее мягкую ручку и поцеловал. Констанция посмотрела на герцога, словно всей душой желая, чтобы Ян сделал это еще раз, и так же мягко улыбнулась, когда он отпустил ее руку. Затем отвернулась и стала смотреть на Перси.
«Проклятье, — подумал герцог, — девчонка не на того смотрит».
Он кивнул Брэнди, прежде чем повернуться к Клоду.
— Надеюсь, вы одобряете наши с Бертраном планы?
— Вы заставляете меня говорить о не очень приличных вещах, дорогой мой, — просвистел Клод, выставляя напоказ ряд почерневших зубов.
Затем повернулся к Перси и сказал:
— Твои разговоры о стадах овец наводят на мысль о мужском достоинстве.
— Ах, дядя, — спокойно и холодно ответил Персиваль, — прошло уже много лет с тех пор, как ваше «мужское достоинство» увяло вместе с вашим мозгом. Вам ли говорить об этом.
Леди Аделла захохотала, Констанция позволила себе захихикать. Яна просто ошеломила неприкрытая грубость. Теперь он понимал, почему Брэнди так легко говорит о некоторых вещах. Герцог должен был что-то сказать, это точно, но что?
Брэнди дрожащим от гнева голосом промолвила:
— Как ты смеешь так говорить, Перси?! Даже от конюха не каждый день услышишь подобное, не говоря уж о потомке древнего рода. Ты не джентльмен и держи язык за зубами.
Ян одобрительно кивнул. Неплохо она его отбрила.
— А, моя маленькая кузина, ты ведь озабочена поисками мужчины, не так ли? Не волнуйся, он скоро придет и тебе понравится.
— Если Брэнди чем-то и озабочена, Персиваль, так это тем, что ты превращаешь гостиную в конюшню, — сказал герцог.
В горле у Перси что-то булькнуло, но его внимание отвлекла леди Аделла:
— Я же говорила тебе, Перси, оставь девочку в покое. Она невинное создание, и не заставляй ее краснеть от твоих шуточек.
— Нет, леди, — сказал спокойно Перси, пропустив мимо ушей замечание герцога, — это Констанция невинное создание, а Брэнди уже почти девятнадцать лет, она женщина.
— Нет, Перси, это я женщина, — возразила Констанция.
— Как скажешь, дорогая, — согласился Перси, — как скажешь, — и стал нюхать табак.
В этот момент ворвался Краббс.
— Ужинать подано, ваша светлость.
Леди Аделла сказала грозно:
— Я готова поспорить, что ты подслушивал под дверью. Ладно, ты ничего не знаешь о… ладно, ничего.
Она не обращала внимания на других, запутавшись в своих накидках. Ян увидел, как Перси двинулся прямо к Брэнди. Герцог чуть не бегом бросился ему наперерез и успел первым предложить ей руку.
— Позвольте?
Она благодарно посмотрела на Яна и взяла его под руку.
Когда они шли в столовую, герцог шепнул на ухо девушке:
— Я поговорю с вами позже.
Словно опасаясь, что сзади идет Перси, Брэнди потянула герцога за собой.
Он уже готов был предложить ей сесть рядом с Констанцией, но леди Аделла простерла руку и сказала:
— Ты сядешь здесь, дитя мое, — и указала на стул рядом с Перси. — Надо получше узнать своего кузена. Он научит тебя жить. Здесь, в присутствии твоих родственников, Перси ничего тебе не сделает.
«Что еще задумала чертова старуха», — встревожился Ян. Ее глаза смотрели прямо, губы вытянулись в линию. Внезапно он понял: она хочет использовать Брэнди, чтобы посеять вражду между ним и Перси. Нет, старуха не только эксцентрична, но еще и балуется интрижками. |