Изменить размер шрифта - +
Что касается джентльмена, то он был так же элегантен, как герцог, но лучше одет. «Кто эти люди? — недоумевал Краббс. — Разумеется, близкие знакомые его светлости».

— Марта уже приготовила гостям комнаты. По вашей просьбе, Ян, я попросила сделать это ее, а не Мораг. Не стоит гостям общаться с этой грязной старой шлюхой. Подождите, а что если мы поселим вашу невесту в соседнюю с вами комнату? По-моему — хорошая идея. Краббс, подыщи комнату, которая подойдет этому милому джентльмену. Что-нибудь веселенькое, чтобы он не скучал.

Ян подавил улыбку, кивнул Краббс и взял Фелисити под руку.

— Краббс присмотрит за тобой, Джилз, — крикнул герцог через плечо и вслед за невестой вышел из гостиной.

Он отвел свою нареченную в комнату для гостей, где еще сохранились едва заметные признаки голубого цвета. Ранее, бродя по замку, герцог успел заметить, что в этой комнате довольно мало мебели, но не предполагал, что она окажется такой загаженной. Со стен облупилась краска, все выглядело старым, видавшим виды, поношенным и в то же время — очаровательным: старое кресло около окна, шкаф с металлическими ручками ящиков. Боже, можно подумать, он был слеп, когда заходил сюда. Представив, что думает Фелисити относительно предложенных ей апартаментов, герцог ужаснулся.

Он проигнорировал глубокий вздох Фелисити и спросил:

— Ты не хотела бы принять ванну, дорогая?

Ян сразу же понял, что вариант с Коротышкой Алби и протекающей бадьей не пройдет. Она кивнула, сжав губы.

— Это было бы неплохо, Ян. Мы долго ехали и вымотались.

Затем добавила:

— Не волнуйся, дорогой, мои слуги сделают все сами.

— Тебе следовало бы написать мне, что ты решила приехать. Сколько с тобой слуг?

— Только Мария, Пелхам и еще слуга Джилза. Надеюсь, для них найдется здесь комната, в этом диком замке?

— Разумеется, — ответил он резко и посмотрел на часы.

— Ужин подают в шесть, дорогая. Семья собирается немного раньше в гостиной.

— Это слишком рано, Ян. Ведь дома мы ужинали в восемь, а то и позже. Может быть…

— Ты не дома. Ты в Шотландии, в замке Пендерлиг. Леди Аделла стала хозяйкой замка гораздо раньше, чем твоя мама появилась на свет. И здесь она устанавливает порядки. Иначе быть не может. А теперь я пойду скажу, чтобы тебе приготовили ванну.

Он собрался уходить.

— Ян, а что там эта старуха говорила, будто бы Брэнди собирается в Лондон? Только не говори, что хочешь вытащить этого ребенка в общество.

— Брэнди не ребенок. В этом году ей исполняется девятнадцать. Что касается ее одежды, просто она проводит много времени на улице. Ей нравится гулять, плавать, ловить рыбу и кататься на лодке.

— Ты думаешь, что «это» станет хорошей леди?

Фелисити хамила, и герцогу очень захотелось взять ее за плечи и встряхнуть. Голос Яна стал холодным и жестким, как у его отца, когда тот был в гневе.

— Она леди. Не забывай, Брэнди — внучка графа. Что касается внешности, уверяю тебя, стоит ей только надеть другое платье, и все изменится.

— Я так понимаю, мы обречены смотреть, как она плавает в своей лодке по Темзе или как гоняется на диких лошадях в цирке Астли.

— Я все сказал, — заявил Ян холодно и спокойно. — Теперь, если у тебя прошло настроение критиковать все и вся, то я пойду отдам распоряжение насчет ванны.

Фелисити сжала зубы и подождала, пока он выйдет из спальни. А затем ударила кулаком по спинке кровати. Поднялось облако неприятно пахнущей пыли. «Господи, — подумала Фелисити, — куда же меня занесло».

Она оглядела спальню.

Быстрый переход