Изменить размер шрифта - +

– Почему бы вам не сбросить ее сейчас? Для меня вы совершенно определенно женщина, в шали или без нее, и здесь в полной безопасности.

Аманда улыбнулась, обнажив белоснежные зубы. Эротические образы, связанные с этим ртом, то и дело возникали в воображении Габриэля. Пройдет немало времени, прежде чем он сможет от них избавиться.

– Мы оба прекрасно знаем, что я здесь не в полной безопасности.

– Вы в безопасности от тех неприятностей, которые перечислили. Что касается иных угроз, то шаль – плохая защита.

– Вы не будете шокированы, увидев меня в мужской одежде? И не сочтете это противоестественным?

– Мысль, что я буду пить шампанское с дамой в брюках, интригует.

Движением плеч она сбросила шаль. Над черными брюками была темно-коричневая мужская рубашка, а под ней – никакого корсета. Как удобно!

Незнакомка пригубила шампанское и тихо рассмеялась.

– Щекочет в носу. Какое странное вино. И постоянно пузырится. – Она сделала еще глоток. – Оно мне нравится.

Еще глоток – и она поставила бокал на стол и принялась рассматривать библиотеку.

– Здесь так много книг.

– Гарри – ученый. Некоторые из этих изданий принадлежат ему, а другие он взял из семейной библиотеки.

Кстати, о семье…

– А вы знаете, кто я такой?

– Ну, я бы сказала, что вы джентльмен с солидным положением в обществе.

Несколько мгновений он колебался – вероятно потому, что ему редко приходилось представляться. Все его хорошо знали.

– Я Лэнгфорд. Герцог Лэнгфорд.

Казалось, ни имя, ни титул не произвели на нее особого впечатления.

– Герцог так герцог.

– Вы думаете, я говорю неправду?

– Я думаю, что мужчины с не совсем достойными намерениями как у вас могут называться любым именем.

– Я на самом деле Лэнгфорд.

– И вы также мужчина, обладающий особыми талантами в общении с женщинами. А может, вы такой же герцог, как и сердцеед?..

Кошечка решила бросать ему вызов по всем пунктам. Она нарывалась на самые отчаянные стороны его характера.

– Как вы смогли убедиться в саду, мои претензии на особые таланты в общении с женщинами отнюдь не пустая болтовня. Что же касается моего титула… – Он поднял руку. – Вот мой перстень с фамильной печатью. Если вы подойдете поближе, то увидите надпись на нем.

– Я предпочту остаться здесь. Если вы на самом деле герцог, тогда это особенно странно.

– Что вы имеете в виду?

– Будучи вполне разумной, вынуждена задаться вопросом, что нужно герцогу от такой женщины, как я. Вы достаточно привлекательны, чтобы практически любая почла за честь выпить с вами вина. Или все светские дамы считают вас гордецом?

Ему хотелось рассмеяться. Вместо этого он осушил еще один бокал.

– Достаточно привлекателен, вот как?

– Вполне привлекательны для большинства женщин. Я же, со своей стороны, отнюдь не так хороша. Отсюда и мой вопрос.

– Вы напрашиваетесь на комплименты?

– Не стану возражать. Однако… Женщина всегда знает правду о себе. Нам нравится лесть, но мы понимаем, что это всего лишь лесть.

– Я отвечу на ваш вопрос честно. Этот герцог находит вас более чем привлекательной. А также очень необычной. Таинственной. И даже бросающей вызов мужчинам. Ну вот, я все сказал вам о себе. Теперь ваша очередь.

Она взглянула на свой бокал, потом на него и отрицательно покачала головой.

«Пей, черт возьми! Меньше разговоров, больше вина». Аманда заметила, когда вошла, пустую бутылку и поняла, что фортуна ей вновь улыбнулась.

Быстрый переход