Изменить размер шрифта - +
А поскольку ты, наверное, встречал их множество, то я буду считать это очень высокой похвалой!

– Полагаю, мне разрешено принести вам поздравления. – Уизерс протянул руку, и Джесс пожал ее как раз в тот момент, когда Лана вошла в библиотеку. – Даже вымышленная помолвка заслуживает приветственных рукопожатий.

Все домочадцы собрались вокруг стола и смотрели на приближающуюся к ним Лану. По выражению их лиц она поняла, что Джесс все им рассказал.

– Вы только посмотрите! – Мария сунула ей в руки газету. – Вы попали на первую страницу!

– На первую страницу раздела светских новостей, – уточнила Лана.

– На самую первую страницу всей газеты! – Домоправительница указала ей на большую шапку.

– Вот это да!

Лана стала рассматривать фотографию, сделанную накануне: они с Джессом широко улыбаются перед каруселью в Центральном парке. Ниже крупными буквами написано:

«Герцогиня Пятой авеню помолвлена со своим кузеном, английским герцогом Амберлендом». Колетт недовольно надула губки:

– Зачем карусель, cherie? Неужели вы не могли выбрать что-то более эффектное?

– Это Джесс придумал. – Лана улыбнулась своим воспоминаниям. – Я рассказывала ему, как Колину понравились парк и катание на карусели, и это показалось ему идеальным местом для встречи с репортером и фотографом. Ведь нам не хотелось приглашать их сюда!

Собравшиеся не потребовали от нее больше никаких объяснений. Все-таки обитатели этого особняка были очень странными!

– Но почему именно «Нью-Йорк ньюс»? – спросила Мария.

Джесс вышел из-за стола.

– Мы сделали это в качестве одолжения Фарли Фэрчайлду.

Лана начала аккуратно складывать газету.

– Я настаиваю, что нам следовало бы устроить прием в честь помолвки! – Мария начала ломать руки. – При столь важном событии положены музыка, танцы и шампанское. Мы все-таки могли бы что-то запланировать…

– В этом нет нужды. – Решительный тон Ланы заставил всех обернуться к ней.

Молчание нарушила Надя:

– Я понимаю, как тебе неловко от стольких обманов, но чтобы убедить свет в том, что у вас серьезные намерения, нужен прием в честь помолвки.

В разговор ловко вступил Джесс:

– Мы с Ланой сейчас не настроены праздновать. Мы предпочтем направить все наши силы на приближающуюся борьбу за опеку.

Мария с надеждой посмотрела на Лану:

– Это значит, что мальчика скоро отдадут вам?

Лана больно прикусила губу.

– Мы надеемся, что это может побудить судью пересмотреть свое предыдущее решение. Но наш адвокат предостерег нас, что возможно все, что угодно.

– Вот именно! – Домоправительница сочувственно похлопала Лану по руке. – Мы постараемся это запомнить. Возможно' все, что угодно.

– Мне кажется несправедливым, что мы лишены возможности попраздновать, тогда как весь свет только и делает, что празднует вашу помолвку! – Мария указала на очередной светский репортаж, напечатанный в ежедневной газете. – Похоже, на каждом званом обеде и приеме устраивают празднество!

Джесс вздохнул:

– Нас заставляют пить шампанское и выслушивать бесконечные спичи о радостях и благах семейной жизни – особенно те, чей брак кажется наименее радостным.

В отсутствие Ланы он с домочадцами мог искренне посмеяться над этим заявлением.

На маскараде у Бикменов в туалетной комнате Эвелин Ван Эндел довольно громко говорила собравшимся вокруг нее дамам:

– Эта свадьба станет самой впечатляющей за весь сезон.

Быстрый переход