Изменить размер шрифта - +
Им не повезло, потому что не повезло Приору.

Фейрн не оглянулась, когда он догнал ее.

— Фейрн…

— Знаю. Видела.

Она продолжала торопиться прямо вперед.

— Это война, и…

Он замолчал, чувствуя, что лучший последний долг — молчание, понимая, что нужно что-то сказать. Он обнял ее.

— Очень жаль, — пробормотал он. — Он был отличным парнем. Я любил его.

Она прижалась к нему на мгновение.

— Ваун, я была не права.

— В чем не права?

— Насчет Клинка. Он занимается любовью очень здорово. Кранц! Она отбросила его руку.

— Теперь убирайся отсюда! — сказала она визгливо.

— Фейрн…

Она остановилась и указала на восток.

— Тебе туда! Я иду южнее. Так мы договорились. Она смотрела на Вауна. Ее лицо было маской смерти: мертвенно-бледная кожа, покрытая ожогами, опухшая, безобразно вымазанная грязью и кровью. Голубые глаза неестественно, ненормально горели.

— Чушь, — он опять попытался ее обнять, она отстранилась. — Мы идем вместе.

— Ваун! Ты что, делал все это, чтобы спасти Клинка?

В голосе был истерический визг, но больше гнева.

— Нет, конечно.

— Спасти меня, тогда? И все?

Ваун замешкался. Он смотрел на Фейрн, ошеломленный ее яростью. Он никогда не видел столь сильного сходства с Мэви — из-за этого ему захотелось наброситься на нее со злобными, оскорбительными словами. Мэви была единственным способным обидеть его человеком, и он думал, что никогда не простит ее за эту способность. Он знал, что она могла обидеть его даже после того, как он ее прогнал… В чем был вопрос?.. Делал ли он это, чтобы спасти дочь Мэви?

— Не только. Отчасти.

— Не будь дураком! — закричала она. — Мы говорим обо всем мире! Это война!

Клинок был прав — мы не имеем значения! Ты и я несущественны! Мир — вот что важно! Ты идешь прямо! Я вокруг. Ты сказал: спасайся кто может.

— Я не могу тебя бросить! Вернуться и смотреть в глаза Мэви…

— Нет, можешь! Должен! Если бы там, наверху, осталась я, а здесь, внизу, был бы Клинок, вы бы разделились, да?

— Думаю, да.

— Тогда иди! — визжала она. — Быстро! Он колебался.

Фейрн в бешенстве топнула ногой и пошатнулась, потому что подвернула лодыжку.

— Ох!

Он подошел, чтобы поддержать ее, они встретились глазами и внезапно рассмеялись.

— Дурочка! — сказал он. — Ну, пойдем вместе.

— Пожалуйста, Ваун! Я могу идти, могу управлять торчем! У двоих в два раза больше шансов передать информацию! Прекрати свой говенный романтический идиотизм!

Кто она такая, что бы упрекать его в романтическом идиотизме?

— Ради Клинка, — уговаривала она. — Не нужно, чтобы он погиб зря.

Она была, конечно, права. Ваун мог пройти напрямую, а так наверняка быстрее. У двоих в два раза больше шансов.

— Ладно. Если увидишь, как я взлетел, забирайся вон на тот южный холм. Я вышлю туда торч за тобой.

Она, наверное, попыталась изобразить улыбку, но то ли презрение, то ли боль превратили ее в гримасу.

— Огромное спасибо! Вали!

— Ты — дочь своей матери, Фейрн! Храбрая! Она невнятно рявкнула на него, развернулась и побрела прочь по гальке.

Она было совершенно права, конечно. Ваун повернул на восток. Он заставил себя побежать и намеренно двинулся прямо в сторону ближайшей пары пиподов, ползавших и чирикавших у подножия соседнего холма.

Быстрый переход