Не говоря ни слова, она направилась к двери.
– Послушай, Мэдж, – смущенно окликнул ее отец. – Я жалею, что ударил тебя.
– Я тоже об этом жалею, – ответила она и ушла.
Дядя Том смотрел в одну точку и вздрагивал. Наступило молчание.
– Как ты думаешь, сегодня она не уедет? – спросил дядя у Чарли, глядя на него с надеждой.
– Нет, не уедет, – заявил Чарли. – Сейчас она просто пошла рассказать всё своему парню. Она никуда не тронется, пока не будет уверена, что получит работу. Так что успокойтесь, дядя.
Некоторое время они молча курили, Чарли раздумывал над тем, что ему делать дальше. Собственно, всё, что он должен был сделать здесь – отправить в лечебницу тетушку, – было сделано. Теперь следовало подумать и о себе. Ответа от Хьюсона он не получил. Ждала ли «Дейли трибюн» его вторичного приезда в Лондон?
Всё решил Джонни. Джонни ушел из дому сразу же после отъезда матери. Он вернулся за сигаретами.
– Говорят о России, – начал Джонни, найдя сигареты, – а чем здесь лучше? Называется свобода!
– Ну, чем опять недоволен? – проворчал отец.
– Приятель сказал мне – об этом есть в вечерних газетах, – что полиция сцапала парня, который недавно был здесь и толковал с нами. Они поймали его в Лондоне – в твоих краях, Чарли, – и просто ни за что ни про что, потому лишь, что он красный. А всего месяц назад он толковал с нами. Теперь они его засадят.
И Джонни направился к двери.
– Как его фамилия? – без особого интереса спросил Чарли.
– Кибворс, – бросил Джонни и ушел, не заметив, что это имя произвело такое же впечатление на Чарли, как если бы в комнате разорвалась бомба.
– Кибворс, – повторил Чарли, уставившись на дядю и не видя его.
– В чем дело, паренек? Ты знаешь его?
– Да, немного знаю.
– Ну и что? Во всяком случае печалиться об этом особенно нечего. Не обращай внимания на Джонни. Я думаю, что этот человек что-то сделал, чего делать не следовало бы.
Чарли не ответил. Он был чем-то озабочен, и дядя решил переменить тему.
– Послушай-ка, паренек, – начал он, – ты уверен, что можешь заплатить за тетку! Я хочу сказать тебе, что лечение не так-то дешево стоит.
– Всё в порядке, дядя. Я могу заплатить.
– Что ж, с твоей стороны, паренек, это очень хорошо. Ты получил в Лондоне деньги? Да?
– Да, – не скрывая, ответил Чарли. – Мне дали пятьсот фунтов.
– Пятьсот фунтов! Ого! Кто дал?
– Газета «Дейли трибюн».
– Понятно. Что же, пятьсот фунтов для них комариный укус, я так считаю. Но так или иначе, пятьсот фунтов – очень большие деньги. Многие люди совершили удивительные дела, спасая жизни людей, ценности и тому подобное, и не видели и пяти фунтов, не говоря уже и пятистах. Пойми, Чарли, я не говорю, что ты не заслужил этих денег. Я уверен, ты заслужил их.
– Но, знаете, дядя, я не заслужил этого, – с отчаянием сказал Чарли.
– Что ты говоришь, парень?
– Не заслужил. Я ничего не сделал.
– Стой-ка, погоди. Ты должен был что-то сделать?
– Я не сделал ничего.
– Но как же тогда, черт бы побрал…
– Выслушайте меня, дядя, просто выслушайте. Сейчас я подумаю. – Он стал напряженно думать, стараясь перенестись назад, в ту ночь, которая была спрятана где-то далеко в памяти, намеренно отодвинута в сторону.
– Кажется, теперь я понимаю всё, – сказал он задумчиво. – Это он всё сделал.
– Кто? О ком ты говоришь?
– Тот человек, о котором только сейчас говорил Джонни. Кибворс.
– Ну, знаешь, Чарли! У тебя с головой всё в порядке? Ради бога, не говори загадками. |