— Мне жаль, — твёрдо сказал Куай-Гон, — Но Вы должны вернуться. Оби-Ван и я должны продолжать поиски. Это будет опасно.
— Мне всё равно. Моя сестра опозорила мою планету. Я должна восстановить честь моей семьи. Она — из Рабочих, но предала Рабочих, вступив в сговор с Абсолютистами. Вы понимаете, что это значит? Она думает, что из-за того, кто её отец, Рабочие примут её без вопросов. Даже, можно сказать, она действует так, чтобы Объединённый Законодательный Совет назначил её Верховным правителем. Я знаю, как она делает это, и я знаю её. Она не будет просить, она не будет намекать. Она будет сладка и скромна. И в результате шишки в Законодательном Совете будут думать, что идея относительно неё — их собственная. Точно так же, как она когда-то убедила меня, что Роан был замешан в смерти Эвана. Конечно, Рабочие поддержат её, она же героиня. Хотя бы ради продолжения дела нашего отца… …А после своего назначения она вернёт Абсолютистов и постепенно восстановит правительство таким, каким оно было. Рабочие будут растоптаны. Нет! — Эрита скрестила руки на груди, — Я не вернусь. За мной — мой погибший отец. Он пожертвовал слишком многим. Я иду с вами.
— Эрита, мы думаем, что Балог не один, вероятно с ним его сторонники. А вы не умеете сражаться, — сказал Оби-Ван.
— О, но зато у меня кое-что есть, — Эрита откинула полу плаща, показывая бластеры и взрывпакеты, закреплённые на поясе, — А ещё у меня превосходная цель.
— Я восхищаюсь вашей решимостью, — начал Куай-Гон, — Однако…
— Тал была мне прекрасным другом, когда мне это было необходимо, — проговорила Эрита, и её взгляд на мгновение остановил Куай-Гона, собравшегося было отказать ей со всей решительностью, — Я не могу бросить её сейчас. И вы забываете, что я сама прошла через это. Меня заманили в такую же ловушку. И я знаю, каково вам. Я должна сделать это, Куай-Гон.
Джедай собрался что-то сказать в ответ, но внезапно взрыв разметал камни рядом с ними. Полетели осколки. Оби-Ван и Куай-Гон бросились вперёд, защищая Эриту. Куай-Гон загородил её собой, пока они не укрылись за спидером.
— Пригните голову, — приказал Куай-Гон, — Похоже, наша битва сама нашла нас…
Оби-Ван увидел тонкий луч пульсирующего света, устремившийся над их головами к стене ущелья.
— Назад! — крикнул он Куай-Гону и Эрите.
Они отскочили назад за секунду до оползня из камней и сланца, сошедшего там, где они только что стояли.
— Они используют лучевой отбойник, чтобы вызвать разрушение скалы, — сказал Оби-Ван.
Куай-Гон взглянул назад:
— И скорее всего они ведут нас в засаду.
— Что нам делать? — спросила Эрита. Её лицо было напряжено, глаза расширились от страха.
Ударил следующий луч, и все трое вовремя успели отпрыгнуть назад, подальше от содрогнувшейся от взрыва скалы. В них полетели осколки, и головы удалось поднять, только когда осела пыль.
— Мы должны подняться выше зоны действия отбойника, — сказал Куай-Гон, осматривая стены каньона, — Если мы сможем подняться до верха скалы, они не смогут добраться до нас.
— Наши пусковики не добросят тросы так высоко, — сказал Оби-Ван, — Или нам придётся запускать тросы дважды.
— А они тем временем будут продолжать использовать этот самый отбойник, — пробормотала Эрита.
— Я думаю, это наш единственный шанс, — решил Куай-Гон, — Будь рядом, — предупредил он Эриту. Она дрожала, — Не бойся!
— Куай-Гон! Летит наш дроид! — крикнул Оби-Ван. |