Изменить размер шрифта - +
До сих пор. Мэтт с трудом подавил судорожный всхлип.

– Ему же двенадцать или тринадцать, не больше?

– Похоже на то. – Голос сержанта тоже дрогнул. – Выходит, это третий. – Он неуклюже опустился на колени рядом с Мэттом. – С последнего раза прошло шесть месяцев, я уже начал надеяться, что ублюдок покончил с собой или убрался отсюда куда подальше, когда у него земля стала под ногами гореть. Тебе не видно – на теле есть метка?

Мэтт посветил фонариком в воду.

– Похоже, есть, сержант. – Он с трудом удержал рвотный позыв. Разглядеть что-то за водорослями и колючей проволокой было не слишком легко. – Да, вот она.

Спереди на голом плече был вырезан символ – как и на двух других телах. Никто так и не смог расшифровать значение знака, похожего на иероглиф, вписанный в треугольник.

– Это точно наш ублюдок. Значит, просто затаился и ждал очередной возможности.

– Чертов урод! Дай мне шанс, я бы ему самому отрезал… – Старший полицейский не договорил, лишь вздохнул и потер массивной ладонью щетину на подбородке.

– Мы его поймаем, сержант, – проговорил Мэтт, глядя на то, как волосы подростка колеблются вокруг холодного белого лица, подобно прекрасному черному анемону. – Разве не так? – Шесть лет в полиции, шесть месяцев в детективном отделе, однако голос его сейчас был похож на всхлипывание ребенка, только что обнаружившего в клетке мертвого кролика.

На плечо ему опустилась рука. Двое мужчин смотрели на мертвого мальчика, a над молчаливой безлюдной местностью занималась заря, освещая противоестественную картину призрачно-бледным сиянием.

– Конечно, поймаем, Мэтти. Рано или поздно. Мы поймаем этого ублюдка!

 

Глава 1

 

 

Комната взорвалась криками восторга. Мужчины и женщины вздымали кулаки, хлопали друг дружку по плечу, обнимали коллег.

Баллард поднял руку, и ликование постепенно утихло.

– Без вашей кропотливой и упорной работы мы бы этого не добились. Я знаю: здесь каждый из кожи вон лез, пока эти двое наконец не попались. Дело было не из легких, но ваше внимание и упорство в конце концов дали плоды. Молодцы, всем спасибо!

– Без вас, шеф, мы бы не справились! – Голос инспектора Джейсона Хэммонда был непривычно звонок. – Тройное ура шефу!

Мэтт покачал головой.

– Работала вся группа, и не просто работала – землю рыла. А значит, все, кто после смены свободен, – добро пожаловать в «Дракон». Выпивка за мной.

– Все как обычно! – выкрикнул кто-то.

– Это верно, в последние годы мы с вами вроде как неплохо поработали. – Мэтт провел рукой по серо-стальному ежику волос. – Однако похоже, что у меня это последнее крупное дело. Через полгода вашей банде придется плясать под новую дудку.

– Старший инспектор Баллард собрался на пенсию? Не поверю! Это просто подначка такая, чтобы мы тут не расслаблялись. – Детектив-сержант Лиз Хэйнс одарила его широкой улыбкой.

– Боюсь тебя разочаровать, но тридцати двух лет службы кому угодно за глаза хватит, и я не исключение.

– Поверим только тогда, когда вам торжественно вручат в подарок золотые часы!

– Ох, подозреваю, что при нынешнем бюджете мне на это лучше не рассчитывать.

Он еще какое-то время принимал поздравления, затем комната постепенно начала пустеть.

– Сэр? Можно вас на минутку?

Обернувшись, Мэтт обнаружил перед собой коротко постриженную улыбающуюся блондинку – констебля Джемму Годдард.

– Джемма? – Он придвинул поближе два стула.

Быстрый переход