Изменить размер шрифта - +

Она пошла к ней, ступая по снегу, который, казалось, засасывал ее сапоги, затягивал ее все глубже.

— Маура, куда ты? — крикнул Дуг.

Она не останавливалась, хотя Дуг продолжал звать ее. И лишь подойдя ближе, Маура увидела, что зеленое пятнышко — это дорожный указатель, наполовину занесенный снегом. Она стряхнула его.

 

ЧАСТНАЯ ДОРОГА

ТОЛЬКО ДЛЯ ПОСТОЯННЫХ ЖИТЕЛЕЙ

УЧАСТОК ОХРАНЯЕТСЯ

 

Так много снега нападало, что самой дороги было не различить, лишь узкий просвет виднелся меж деревьями, а чуть дальше и он терялся в густом лесу. Въезд перегораживала металлическая цепь, ее звенья были украшены белой пушистой каймой.

— Тут дорога! — закричала Маура и, когда подтянулись остальные, указала на табличку. — Здесь сказано: «Только для постоянных жителей». Значит, эта дорога ведет к жилью.

— Она перегорожена цепью, — заметил Арло. — Сомневаюсь, что там сейчас есть люди.

— Зато там можно укрыться от непогоды. А это нам как раз и нужно.

Дуг с радостным смехом кинулся обнимать Мауру и со всей силы прижал ее к своему пуховику.

— Я знал, что это хорошая идея — взять тебя с собой! Доктор Айлз — острый глаз. Мы бы прошли мимо, и все.

Когда Дуг отпустил ее, Маура заметила, что Элейн пристально смотрит на них, и насторожилась, потому что в этом взгляде чувствовалась неприязнь. Но Элейн тут же отвернулась и посмотрела на внедорожник.

— Давайте заберем наши вещи из машины, — сказала она.

Непонятно было, далеко ли им придется нести пожитки, поэтому Дуг предложил забрать только то, что пригодится для ночевки. Маура оставила в машине свой чемодан и взяла только дамскую сумочку и пакет, в который сложила туалетные принадлежности и дополнительный свитер.

— Элейн, ты ведь не потащишь с собой чемодан? — спросил Арло.

— Но он же маленький! У меня там украшения и косметика.

— Да тут же глушь кругом!

— Ну, там есть и другие полезные вещи.

— Какие вещи?

— Другие. — И она решительно направилась к частной дороге. Ее чемоданчик на колесах взрывал снег, точно плут.

— Ладно, давай понесу, — вздохнул Арло и забрал у нее чемодан.

— Все взяли самое необходимое? — крикнул Дуг.

— Подождите, — сказала Маура. — Нужно оставить записку на случай, если кто-то найдет машину.

Она достала из сумочки авторучку и блокнот и написала: «Застряли в снегу. Пожалуйста, вызовите спасателей. Мы пошли по частной дороге». Положила записку на видное место — на приборную доску, — и захлопнула дверцу.

— Ну все, — сказала Маура, надевая перчатки. — Теперь я готова.

Перешагнув через цепь, они направились по дороге, уводящей в лес. Арло пыхтел и отдувался, волоча за собой чемоданчик на колесиках.

— Когда вернемся домой, Дуг, — задыхаясь, проговорил Арло, — с тебя ужин. И не простой, а грандиозный. «Вдова Клико». Черная икра. И шницель размером с Лос-Анджелес.

— Перестань, — взмолилась Элейн. — А то нам есть захочется.

— А разве ты еще не проголодалась?

— Что толку об этом говорить?

— Не говорить — тоже никакого толку. — Арло медленно, с трудом продвигался вперед, волоча по снегу чемодан подруги. — А теперь мы и ужин пропустим.

— Наверняка мы найдем какую-нибудь еду, — сказал Дуг. — Даже если дом на зиму запирают, в кладовке всегда остается что-нибудь. Арахисовое масло.

Быстрый переход