– А вот это что за Геркулес?
– Это? – Бузил махнул рукой.
– Это Dacus. Раб из Дакии. Был воином и попал в плен в пограничной стычке. Но слишком буен и непокорен. Я приготовил его к казни.
– К казни?
– Он послужит уроком для других рабов.
– Казнить такого раба. Он станет украшением цирка даже в Риме.
– Гладиатора из него не выйдет, Акциан. И я приговорил его за дерзость. Приговорил к смерти. Я придумал для него особенную казнь. Пусть все увидят, что значит проявить непослушание у Манция Бузина! Я прикажу своему палачу содрать кожу с его черепа. Не желаешь наладиться зрелищем, Акциан? Сегодня вечером у меня будут казнены два раба и одна молодая рабыня.
Акциан слышал о зрелищах, которые устраивал в своем доме Бузин.
– А чем могла провиниться рабыня, Бузил? Ну, этот Геракл понятно, а молодая рабыня?
– Она ничем не провинилась, Акциан, но я, как и покойный Калигула, люблю такие развлечения. Я покупаю молодых рабынь для такого специально. Мой новый палач умеет заставить их умирать долго.
Акциан слышал о недавней выходке Бузина на пиру, куда он созвал многих всадников и публиканов имевших торговлю в провинции. Среди гостей была известная гетера Аспазия, вольноотпущенница консула Лициния. Бузин рассказывал о новых видах казней, которые изобрёл он сам. И когда он заговорил об отсечении головы одним ударом, Аспазия сказала, что никогда такого не видела. Другие гости стали высказывать сомнение в том, что Бузин сможет повторить подобное.
– Одно дело отрубить голову жертве в лежачем положении. Но иное в стоячем, – возразил один из купцов. – На это не способен даже городской палач!
– Это потому, что местный городской палач косорукий неумеха. Но для меня это совсем не трудно!
– Позволь усомниться, почтенный Бузин.
– Ах вот как? Почтенная Аспазия никогда не видела, как рубят головы? – Бузин посмотрел на гетеру.
Та ответила, что никогда.
Бузин подошел к стражнику и выхватил у него меч. Затем он приказал привести сильного сирийского раба. Раб был выше Бузина и тот заставил его преклонить колени. Затем он схватил невольника за волосы левой рукой у темени и правой – одним ударом меча – снес ему голову. Кровь забрызгала при этом роскошное одеяние Аспазии, и она закричала от ужаса.
Все стали славить искусство торговца рабами. И в тот вечер гости много пили за сильную руку Манция Бузина.
– Приходи сегодня, Акциан. Гостей будет ныне не так много как в прошлый раз. Но зато развлечения я обещаю такие, что и в Риме не увидишь. Что такое убить жертву одним ударом меча? Для этого нужна только сильная рука! Но заставить жертву умирать долго – это искусство!
– Я не большой охотник до подобных зрелищ Бузин. Но вот этого я бы купил.
– Dacus? Напрасно потратишь деньги.
– Это мое дело, Бузин. Пятьсот сестерциев!
Толстый торговец рабами сразу согласился. Этот Акциан просто сумасшедший. Заплатить столько за этого дикаря из Дакии…
В пути.
Караван Акциана.
Затрещало ломаемое дерево, щёлкнул бич, раздалось грозное рычание льва. Акциан проснулся, и его рука легла на рукоять меча.
Но нет, оружие на этот раз не понадобится. Ладонь соскользнула с холодной инкрустированной стали. Это сломалась одна из телег, которая перевозила животных!
Акциан мысленно обругал Зевса, который постоянно устраивал всякие пакости в его торговом предприятии. Вчера умерла красивая нубийка, стоившая ему тысячу сестерциев, которую посоветовал купить Виталис. И вот новая неприятность.
Когда же это кончится? Ведь предсказания были благоприятными, и жрецы-гадатели наперебой сулили ему большую удачу и многочисленные выгоды. |