Изменить размер шрифта - +

Слишком велика оказалась сила внушения, а ее стремление поверить в нечто мистическое еще сильнее. Уж очень хотелось ей возбудить в мужчине чувства столь неукротимые, чтобы он ни о чем другом, кроме нее, не мог и думать. Но Трейси не верила, что способна добиться этого без вспомогательных средств, и конфеты с добавками ввели ее в заблуждение.

Маргарет схватила сестру за руку, возвращая к реальности.

— Трейси, Эдвард Беркли без ума от тебя, — сказала она с улыбкой. — Я видела, как он смотрел на тебя в тот вечер, когда нечаянно застала вас в кондитерской. Все время, пока я с ним разговаривала, он не спускал с тебя глаз. Его чувства к тебе — подлинные.

Теперь и Трейси поняла, что это правда. Но в настоящий момент ее терзали другие сомнения: что, если она опоздала с примирением?

— Я понимаю, что после упреков матери и Чака тебе было трудно поверить, что такой человек, как Эдвард Беркли, мог принять тебя такой, какая ты есть. И все же это случилось. Не позволяй сомнениям и комплексам брать над собой верх. Живи и радуйся жизни. Я знаю, ты боишься открыто заявить о своих чувствах из страха быть отвергнутой. Но, поверь, кое-что в этой жизни достойно риска.

Как говорится, кто не рискует, тот не пьет шампанского.

Эдвард, безусловно, стоил риска.

— И когда это ты успела стать такой мудрой? — съязвила Трейси.

— Дорогая, мозгов у меня всегда хватало. — Маргарет улыбнулась, вскидывая голову. — К сожалению, мы обе пережили романы, которые отрицательно повлияли на нашу самооценку. Я очень хорошо понимаю, что ты чувствуешь. Но, несмотря на негативный опыт, я все же верю, что у каждого человека есть своя половинка. Родная душа, кто будет любить нас такими, какие мы есть. Нужно только ее найти. И ты, похоже, уже нашла.

Маргарет говорила так проникновенно, с такой глубокой уверенностью и решимостью, что Трейси уверовала в истинную любовь и в счастливый конец, в то, что у нее и у сестры все сложится благополучно.

В эту минуту Трейси открылась и другая истина. Она увидела, что и ее сестра, несмотря на все свое физическое совершенство, способна страдать и мучиться от комплексов, как и остальные женщины. Каждый человек — как айсберг. Только небольшая часть его личности доступна постороннему взгляду, все остальное глубоко сокрыто.

Именно это и пытался донести до нее Эдвард в их последнем разговоре.

Собственная пышнотелость всегда была для Трейси предметом страданий. Но в отношениях с Эдвардом недостатки — или все же достоинства? — фигуры не имели значения. Вопрос заключался в другом: ей предстояло решить, впускать или не впускать мужчину в свою жизнь. Рискнуть или не рискнуть открыть ему свое сердце? В определенный момент жизни этот вопрос встает перед каждой женщиной, независимо от того, полная она или худая, ослепительно красива или просто привлекательна.

Трейси уже знала ответ. Она хотела и была готова пойти на любой риск, лишь бы Эдвард остался навсегда в ее жизни. Она была готова без колебаний отдать ему себя всю, без остатка, — свое сердце, тело, душу.

 

ГЛАВА 14

 

С колотящимся сердцем и гордо вздернутым подбородком Трейси поднялась по ступеням его дома и нажала кнопку звонка. Большой красивый дом Эдварда Беркли располагался в престижном районе города и служил ярким доказательством его жизненного успеха.

Трейси знала, что он дома. Об этом ей сказали в ресторане. Об этом свидетельствовал припаркованный на стоянке перед особняком автомобиль. Крис, друг Эдварда, не только дал Трейси его домашний адрес, но и заверил, что Эдвард будет бесконечно счастлив ее видеть.

Однако, когда Эдвард открыл дверь, радости на его лице Трейси не заметила. Он выразил удивление и в замешательстве уставился на незваную гостью. У Трейси от страха защемило в груди.

Быстрый переход