Изменить размер шрифта - +
Несмотря на все усилия, направленные на тренировку мозгов, она стала забывать некоторые вещи… Иногда даже не могла вспомнить свое имя. Если ждать и дальше, то есть риск забыть свое прошлое в человеческом обличье вообще, и тогда придется довольствоваться обликом счастливой рыбы до скончания времен.

С трудом ей удалось убедить Гюса перенести бочки на остров. И правда, задание было нелегким: нужно было катить бочонки вдоль вулканического склона, выталкивая на сушу, как собака толкает носом мячик. Оказавшись на берегу, они поспешно ставили бочки, взмахивали хвостом, чтобы развернуться, и вновь погружались в воду.

Когда все найденные бочки были доставлены по месту назначения, Зигрид решила, что для нее и для Гюса настало время вновь стать людьми.

Рыжей рыбе такая затея совсем не понравилась, и Зигрид пришлось долго настаивать, чтобы убедить Гюса сделать, как она говорит, — терлась о его бок, чтобы передать свои мысли с помощью химических веществ.

Когда у нее наконец появилась уверенность, что Гюс последует за ней, Зигрид нырнула очень глубоко, чтобы взять разгон, и со всей скоростью, на которую только была способна, выскочила над поверхностью воды. Она разбила волны, как дельфин в прыжке, и упала на прибрежные скалы. Превращение началось, как только солнце высушило последние соленые капли на ее плавниках.

Рядом с ней в конвульсиях из-за изменения тканей корчился Гюс.

Зигрид охватила горячка, потом она долго стучала зубами от холода. Дрожала так, словно ее уложили на кусок льда. У нее отрастали руки и ноги, затем она стала кашлять, плеваться, задыхаться, прежде чем вновь смогла дышать воздухом. И внезапно обнаружила, что разучилась ходить и пользоваться руками. Ну конечно, она так долго была рыбой, что отвыкла от человеческих рефлексов.

Ей пришлось ползти по камням в поисках тени, чтобы избежать жгучего солнца. Зигрид пролежала так всю ночь, скорчившись, закрыв глаза. Ей было слышно, как где-то в темноте кашляет Гюс.

Все утро следующего дня друзья, по-прежнему, как во время плавания на «Блюдипе», выглядевшие подростками, заново учились передвигаться. Сначала на четвереньках, как младенцы, потом на двух ногах, но держась за скалы. А вот заговорить у них не получалось. Их голосовые связки производили лишь странное ворчание.

«Однако мешкать нельзя, — подумала Зигрид. — Здесь ведь ничто не растет. Следует прямо сегодня начать засаживать новый континент, иначе мы умрем с голоду».

Жестами она дала понять Гюсу, что им надо срочно обживать остров. То есть прежде всего рассыпать концентрированный гумус по скалистой поверхности.

 

Остров казался голым, сухим, бесплодным. Местами в ямках оставалось немного засохших водорослей, и там вились первые былинки скромной растительности. К счастью, на острове сформировались и углубления более крупные. Огромные естественные емкости задерживали, собирали дождевую воду. Таким образом на континенте возникли озера.

«Упавшая с неба вода не обладает мутагенными свойствами, — вспомнила Зигрид. — Ее можно использовать без всякого риска. По крайней мере, мы не умрем от жажды».

Вместе Гюсом они открыли бочки с гумусом и стали рассыпать его по серым камням. Земля сыпалась, словно черный порошок, и на воздухе увеличивалась в объеме с необыкновенной скоростью. Каждая частичка порождала десять таких же, а те, в свою очередь… Земля кишела, словно тьма насекомых.

«Как только вся равнина будет покрыта землей, — подумала Зигрид, — мы посеем фруктовые деревья. А пока будем питаться обезвоженной едой, найденной среди обломков „Блюдипа“».

Прошла неделя. Гюс и Зигрид снова научились управлять своими голосовыми связками. Но говорить могли пока шепотом.

— Здорово, правда? Мы способствуем рождению континента, — сказала Зигрид как-то вечером, когда солнце садилось за линию горизонта.

Быстрый переход