Изменить размер шрифта - +
Чуть сдвинув ее ноги, он сел на другом конце софы.

— С днем рождения, Лиза.

У нее сжалось сердце. Она уставилась на веселенькую обертку подарка.

— Но...

— Знаю, уже поздно. Если бы я знал заранее о твоем дне рождения, обязательно поучаствовал бы в нем. Да и сейчас не отказался бы...

Лиза поставила стакан на поднос и взглянула на Брика.

— Не знаю, что и сказать.

Он пожал плечами.

— Открой же.

Со странной робостью она развязала ленточку и развернула бумагу, потом раскрыла коробочку. В ней лежали искусно выполненные хрустальные фигурки лани и олененка.

Лиза надолго задержала дыхание. Подарок был со значением. Брик постоянно говорил ей, что она напоминает ему лань своими большими глазами и иногда проявляемой ею стыдливостью. Она не любила ласкательных имен, но в устах Брика оно звучало как-то иначе. Прекрасные фигурки напомнили ей о ее желании иметь ребенка. Если судить по подарку, можно было бы предположить, что Брик смирился с этим ее желанием, даже если и не хотел участвовать в его исполнении.

Эта мысль терзала ее. Слишком уж противоречивые чувства раздирали ее. Она ощутила нестерпимое желание заплакать. Откашлявшись, она аккуратно поставила фигурки на столик у софы.

— Они замечательные, Брик. Просто великолепные.

— Нравятся? — Его огромная рука обхватила ее щиколотку.

— Очень. Буду хранить их как сокровище. Спасибо.

Ее глаза встретились с его, и она испытала странное ощущение, словно была ланью, попавшей в капкан.

Поглаживая большим пальцем ее лодыжку, он спокойно взирал на нее, не произнося ни слова. Но его глаза — ох уж эти глаза! — были полны того, что волнует ее душу и заставляет учащенно биться сердце. Полны того, во что она просто не могла поверить.

Лиза, справляясь с волнением, слегка откашлялась:

— Что... что ты делаешь?

— Массирую твою стопу. Ты же сказала, что утомлена.

Лиза заморгала.

— Ну да, однако...

— Разве ноги не устали тоже?

Он продолжал легко поглаживать свод стопы, и она едва не застонала.

— Да, конечно. Но... — Она вздохнула, когда он сжал ее пятку.

— Расскажи, как ты провела день, — непринужденно попросил он.

Несмотря на свою сдержанность, Лиза почувствовала, что поддается на его расслабленный голос. Ей, вероятно, следовало бы потребовать оставить ее в покое. Он гладил тыльную сторону ее лодыжки, и она едва не застонала, почувствовав, как расслабляются ее напряженные мышцы. Дух бодр, но плоть слаба, сказала себе Лиза и тут же поняла, что в данном случае старая поговорка не подходит: слабой была ее душа.

Кого она обманывает? Она была всего лишь слабой женщиной, брошенной в жестокий мир. Если Брик желает массировать ее стопы, кто она такая, чтобы отвергать его предложение? Не то чтобы он делал что-то хоть отдаленно возбуждающее, подумалось ей. Его рукам было еще далеко до ее колен, не говоря уже о бедрах или... Заблокировав эту мысль, Лиза сосредоточилась на успокаивающем воздействии его рук и издала продолжительный вздох.

— Все началось, когда я наехала у универсама на коляску с покупками миссис Крэбэпл. Шесть каких-то пакетов. Яйца, мясо, консервы и десять стеклянных банок со сливовым соком.

— Миссис Крэбэпл? — повторил он, явно забавляясь.

— Моя соседка. Она вообще-то симпатичная, вот только у нее небольшие проблемы со стулом, почему она и расстроилась из-за разбитых банок со сливовым соком. — Услышав приглушенный смешок, Лиза улеглась поудобнее на софе. — Смейся, смейся. Дальше хуже. — Она сделала паузу, выгибая стопу в его руке.

— Да?

— У меня спустило колесо.

— Ну, Лиза! — Он расхохотался, тряся головой.

Быстрый переход