Да что я говорю? Ты же сама все это на мониторе видела.
— Андрей! — возмущенно кричит мне Лена, которая в это время обрабатывает бок Анатолия. — Пошел ты в Схлопку со своими разговорами! Соловья
баснями не кормят. Займись, наконец, столом, а я быстро организую ребятам баньку, благо ты ее с утра протопил.
— Ладно, Наташа, потом наговоримся, — соглашаюсь я и начинаю заниматься организацией застолья.
Через полтора часа мы садимся за стол. Анатолий тоже переоделся в сотворенную для него Леной одежду. На нем рубашка цвета хаки военного
образца и темно-синие, почти фиолетовые, брюки. На столе стоят две бутылки вина, сыр, ветчина, зелень, красная рыба и раки. Венцом всего
является жареный гусь с картошкой и яблоками. Утром, когда я ставил гуся в очаг, то размышлял: целого взять или половинку? Что мне тогда
подсказало, что потребуется целый? Ветчина была собственного изготовления, гуся я сам подстрелил еще осенью, а раков наловил накануне. Все
остальное было изготовлено на синтезаторе.
Эмоции за это время уже поутихли. Гости наши достаточно голодны, и после бани их аппетит нисколько не убавился. Ну а когда мы выпиваем по
первой рюмке: «За встречу!», то они при виде обильного стола не могут уже думать ни о чем постороннем. Я еле успеваю разделывать гуся и
подкладывать ребятам новые куски. Лена смотрит на них и улыбается, прислушиваясь к треску за ушами.
Наконец мы расправляемся с обедом. Я наливаю еще вина, Лена убирает посуду и ставит на стол чай, кофе, печенье, варенье, мед и прочие
заедки. Сделав глоток вина и запив его кофе, я спрашиваю:
— А теперь рассказывайте, как вас сюда занесло? Что, опять от хулиганов бегала?
Наташа смущенно улыбается. Она, конечно, не подозревает, что мы с Леной наблюдали, как она, возвратившись домой, расправилась с группой
хулиганов, которые загнали ее в межфазовый переход. За Наташу отвечает Анатолий:
— Как же! Будет она теперь от хулиганов бегать! Они теперь, когда она во дворе появляется, по подъездам прячутся. Здорово вы ее научили! Я
в разведке служил, кое-что умею. Но вот с ней я справиться не смог. Не могли бы вы и меня научить так же?
— Научим, и не только этому, — обещаю я. — Если, конечно, будешь себя хорошо вести. Но мы отвлеклись. Так каким же ветром вас к нам
занесло?
— Никаким не ветром, — отвечает Наташа, — мы пришли по тому самому переходу. Открыли его и пришли.
Лена захлебывается глотком горячего кофе, а я залпом выпиваю бокал вина. Нет, кажется, мы не ослышались. И на шутку это не похоже. Наташа
говорит вполне серьезно. Да и от факта не отмахнешься. Вот они, Наташа и Анатолий, сидят с нами за столом.
После минутной паузы, вызванной столь неожиданным заявлением, я осторожно спрашиваю:
— А поподробнее нельзя?
— Почему нельзя? Конечно, можно и поподробнее, — соглашается Наташа. — Толя, расскажи, у тебя это лучше получится.
Когда Наташа вернулась от нас домой, начинает Анатолий, она сразу все ему рассказала. Он, естественно, сначала не поверил, как не поверил
бы любой другой человек. Наташа показала ему маяк и искатель переходов, но это его не убедило. Излучение маяка невозможно было обнаружить
никакими приборами, так как он производил возмущения только в темпоральном поле. А искатель показывал стороны горизонта, уровень радиации,
время и еще что-то. Мало ли какие оригинальные часы мог подарить Наташе ее отец. |