Первым выскочил на берег Кит и тут же издал мучительный стон. У Ниты в горле застрял комок. Песок вокруг почернел от крови, которая темнела и засыхала прямо у них на глазах.
Тучное тело раненого кита толчками вздымалось и опускалось от неровного дыхания обессиленного животного. Каждый выдох кончался протяжным хриплым стоном. Кожа кита была исполосована словно бы следами от ударов гигантской плети, ее усеивали частые оспины — следы острых зубов — и глубокие борозды порезов. Еще мгновение назад акулы остервенело раздирали беспомощно распростертое на песке тело. Но на левом боку кита зияла такая глубокая рваная рана, которую не могла бы сделать ни одна акула. Под задним плавником, обнажая белую, в крапинах сочащейся крови плоть, будто бы вырванная гигантской пятерней, эта невероятная рана разверзлась кровавым полуметровым кратером. Кит или, вернее, китиха лежала на боку, и ее тускло поблескивающий в свете луны глаз наблюдал за приближением Кита и Ниты.
— Что случилось? — спросил Кит, с содроганием и ужасом разглядывая страшную рану. — Будто бомбу в тебя кто-то кинул.
— Кто-то… — повторила китиха. Нита подошла и приложила ладонь к гладкой коже пониже влажного глаза. Кожа оказалась неожиданно горячей, воспаленной. — Гарпун, — выдохнула китиха, — гарпун-убийца. Но не стоит тревожиться. Что вы сделали с акулами?
— Потопили их. Они лежат на дне, как замороженные.
— Но в неподвижности они не могут дышать! Они умрут! — Прозвучавшая в словах китихи забота о своих убийцах изумила Ниту. — Братья мои, — взмолилась китиха, — уничтожьте заклинание! Позже нам еще потребуется их добрая воля!
Нита взглянула на Кита, который все еще вздрагивал и морщился от зрелища ужасающей раны. Глаза их встретились.
— А? — рассеянно откликнулся Кит. — О, конечно! Мы можем воздвигнуть в воде непроницаемую для акул стену.
— Верно! — обрадовалась Нита.
Она выхватила свой Учебник и быстро пролистала страницы в поисках нужного заклинания, позволяющего сгустить силовое поле. Нита быстро произносила заклинание и чувствовала, как оно обретает силу и одновременно забирает у нее последние крохи энергии. Она произнесла последнее слово и буквально рухнула на вздрагивающее тело китихи. Несколько мгновений Нита не могла даже поднять веки. Голова кружилась. Но она тем не менее ощущала, как сквозь нее проходят токи заклинания, которое уже продолжает Кит. Он освобождал воду.
И вот на поверхности воды снова появились плавники. Они устремлялись в сторону берега, но вдруг останавливались, словно натыкаясь на непреодолимую преграду, поворачивали назад, делали круг разгона и снова летели к песчаной отмели, и опять невидимая пружинящая стена отбрасывала их назад.
— Скоро в воде не останется и следа крови, — сказала китиха. — Они уплывут и даже не вспомнят, почему явились сюда… — Глаз китихи вновь остановился на Ните. — Спасибо, что быстро приплыли. Братья мои.
— Мы появились гораздо позже, чем хотели. Меня зовут Нита. А это Кит.
— Я — Ш'риии, — сказала китиха. Имя это возникло из ее протяжного, шуршащего, как морской прибой, выдоха.
Кит еще раз оглядел рану и подошел к Ните.
— Это был один из взрывающихся гарпунов, — сказал он. — Удивительно, что он не убил ее. Такой гарпун способен и самого огромного кита разорвать пополам.
— Да, верно, — прошептала китиха. — Сегодня утром умер от такого удара Аэ'мхнууу, — Голос Ш'риии прерывался. — Он был Верховным Волшебником на всей воде около Плато. Я училась вместе с ним. Мне предстояло принять звание Советника. |