Изменить размер шрифта - +

Миранда подошла к Пугу и обняла его за талию.

- Почему ты не мог этого сделать? - спросила она.

- Я мог бы только обрушить на город ураган, который смел бы все на своем пути. Я никогда особенно не углублялся в изучение магии погоды. А ты?

Миранда пожала плечами:

- Я тоже. - Она положила голову ему на плечо и стала смотреть.

Чалмс сосредоточился, и те из присутствующих, кто был знаком с магией, почувствовали нарастающий поток энергии.

Воздух стал холоднее.

Через минуту стало в комнате стало почти морозно, и на фоне шума битвы снаружи послышались тревожные крики. Манфред приказал слугам принести меховые плащи.

Потом начался снегопад.

С обеих сторон рва донеслись растерянные возгласы. Эрик сказал:

- Надо предупредить наших людей, что это делаем мы, ваше высочество.

Принц Патрик кивнул и приказал слуге распространить сообщение, что эта сверхъестественная зима входит в план обороны. Манфред подошел к окну и воскликнул:

- Взгляните!

Все вышли на балкон, выходящий на внешнюю стену и ров. Несколько вражеских солдат перебегали по скользким крышам напротив крепости. Эрик увидел, как один повернулся, поднял лук и натянул тетиву. Эрик крикнул: "Ложись!" - но стрела уже попала в цель.

Эрик потрясение смотрел, как Манфред оседает на пол со стрелой, торчащей из шеи. Пуг метнул огненный шар, и стрелок упал с крыши. Остальные оттеснили принца подальше от балкона, пока вся крыша не была очищена от вражеских лучников.

Эрик подхватил Манфреда, который осел, привалившись спиной к балюстраде. Эрику хватило одного взгляда, чтобы понять, что брат его мертв. Обняв Манфреда, он тихо сказал:

- Дьявол.

Через час уже было ясно, что армия захватчиков в замешательстве отступает. Защитники на стенах цитадели, услышав, что такая погода входит в план принца, возликовали.

У Чалмса начали подгибаться колени, и Пуг усадил его в кресло. Другой маг продолжил манипуляции с погодой. Пока Чалмса отпаивали подогретым вином с пряностями, принц Патрик спросил у Пуга, на большой ли территории установилась эта зима.

- В радиусе пяти миль примерно, - ответил Пуг. - Но если вам угодно, мы можем увеличить это пространство.

Патрик с удивлением покачал головой:

- И долго вы можете ее удерживать?

Пуг улыбнулся:

- Все зависит от того, сколько магов мне удастся вытянуть сюда из Стардока.

Патрик провел рукой по лицу. Усталость оставила темные круги у него под глазами.

- Кузен Пуг, - сказал он, - простите за нескромный вопрос, но, кажется, вы... стали моложе, нежели я помню?

Пуг опять улыбнулся:

- Это долгая история. Расскажу вам вечером.

Снегопад продолжался еще час, пока снежный покров не стал высотой по пояс взрослому человеку. Небо было непроглядно серым, и растерянные птицы, нахохлившись, облепили зубцы крепостных стен, не понимая, пора или еще не пора улетать на юг.

От Главной улицы прибыл отряд, и Эрик увидел во главе его Грейлока и Томаса. Оуэн задрал голову и прокричал:

- Опускайте же мост! Здесь чертовски холодно! Эрик с облегчением рассмеялся, перегнулся через перила балкона и крикнул:

- Опустить мост!

 

ГЛАВА 28

ВОЗРОЖДЕНИЕ

 

Эрик поежился.

Даркмур лежал, накрытый снежным одеялом, хотя снег уже начал таять: лето брало свое. Эрик прислонился к стене, глядя, как город возвращается к жизни и солдаты Восточной армии очищают улицы от отставших захватчиков, которые пытались укрыться в сгоревших домах.

На заре Эрик с часовыми без всяких хлопот открыли восточные ворота. Жалкие остатки армии захватчиков, которые еще оставались в городе, не были им помехой. Они были слишком усталые, замерзшие и голодные, чтобы оказать сопротивление, да еще после неожиданного снегопада.

Эрик повернулся и увидел, как свежие войска Королевства торжественно входят в город.

Быстрый переход