|
Хежинмал чувствовал, что дварф отличается от своих спутников — он вовсе не силён.
Может, дварфы наняли их, а этого дварфа отправили присматривать за ними? Если так, то Хежинмал должен обращаться уважительно и к нему тоже. И всё же, каков его ранг как подчинённого? Какие приказы он будет получать теперь? Разум дракона заполнили эти тревожные вопросы.
— Резонный вопрос. Предоставим кваготов Ауре и Шалти. Я возьму этого дракона с собой и уничтожу всех драконов, кто выступит против меня.
Хежинмал снова содрогнулся.
Слова произнесены таким обыденным тоном. Драконы — существа, к которым можно относиться пренебрежительно. Поведение сильного.
Хежинмал заколебался, не зная как поступить. Возможно, стоит попробовать вымолить пощаду для остальных драконов. Собравшись с духом, он заговорил:
— …Гоун-сама, Аура-сама, не дозволите ли вы вашему слуге заговорить?!
— Хорошо. Дозволяю.
— Слушаюсь! Вашему слуге пришла в голову мысль. Здешним обитателям неизвестно величие Гоуна-сама. Не будет ли вам угодно проявить милосердие к этим глупцам? Иначе говоря, не нужно ли сообщить остальным дракона о величии Гоуна-сама?
— Хм… что скажете вы двое?
— Всё в вашей воле, владыка Айнз.
— Точно. Мы подчинимся любому вашему решению, владыка Айнз.
— Как бы то ни было, нужно лишь изгнать их из Королевского Дворца, верно? Кхм, дракон, можно спросить?
Говорившим был дварф.
Хежинмал глянул на своих повелителей. Честно говоря, он не знал как вести себя с этим дварфом. Впрочем, высокомерие очень опасно. Однако, пресмыкающийся перед кем попало слуга позорит своего господина.
— Прошу.
Помявшись, Хежинмал дал короткий и нейтральный ответ.
— Да… И всё же, я не ожидал что вы подчините себе дракона… Нет, лицезрев вашу мощь, я должен был этого ожидать. Эм, простите. Помимо этого места, есть ли поблизости ещё драконы?
— Скорее всего.
— Скорее всего, значит. Тогда, если они есть, ты смог бы командовать ими?
— Нет. Они принадлежат к другому племени.
— Хм… Тогда для начала нужно выполнить обещание и изгнать драконов из столицы. Потом скажем Совету, что в окрестностях есть другие племена драконов. Тогда им придётся рассчитывать на мощь Вашего Величества для защиты столицы. Разумеется они не захотят снова потерять эти земли, едва вернув их. Не это ли оптимальный план?
Во всём этом прозвучали слова, которые Хежинмал не мог не заметить.
Похоже, этот Старший Лич — некто вроде короля, а его подданные, возможно, дварфы и тёмные эльфы.
— Ты готов обречь собственную расу на роль моей расходной фигуры?
Дварф пожал плечами, словно говоря — о чём вы.
— Ваше Величество избрали меня — нас. Разве не естественно, что я в любом случае встану на вашу сторону?
— Благодарю за соображения, Гондо.
— Прошу, не говорите этого. Это я должен благодарить вас. Та боль, что терзала меня столь долго, была полностью стёрта несколькими днями в присутствии Вашего Величества. Вы поистине мой спаситель.
— Я рад, что нам удалось построить взаимовыгодные отношения.
— Хотя я и не уверен, что смогу быть полезен Вашему Величеству, но приложу все усилия чтобы отплатить вашу доброту ко мне.
Даже Хежинмалу — постороннему — были понятны их взаимоотношения.
Дварф в глубоком долгу перед Старшим Личом. В таком долгу, что готов даже предать собственный народ.
— …Ну что ж, если ты так считаешь, я не против…
Старший Лич пожал плечами и повернулся к Хежинмалу.
— Отлично. |