— Мы этого сукиного сына достанем, — сказал он, потирая плечо, и выехал задом с парковки.
Следующее, что я помню, — как мы стояли у полицейского участка.
Мы сидели в комнате с деревянными панелями на стенах; на флагштоке в углу — американский флаг, на стене — портрет президента Джонсона в рамке. С другой стороны стола сидел полицейский с авторучкой и записывал то, что говорил Дед. Время от времени полицейский переставал писать, чтобы задать вопрос, а сам ерзал на месте — как я понимаю, от возбуждения.
— Ты когда-нибудь видел этого человека прежде? — спросил он, и тут я понял, что он обращается ко мне.
— Видел его? — повторил за ним Дед.
Я кивнул.
— И где ты его видел? — спросил полицейский.
— Он несколько дней работал в нашей школе уборщиком.
— Борис? В Ист-Лейке?
— Нет, Бориса тогда не было, — сказал я. — Его зовут Лу.
— Мне придется получить кое-какую информацию из школы, а потом мы сможем объявить его в розыск, — сказал он Деду так, словно меня там и не было.
— Я знаю, где он живет, — сообщил я.
Полицейский посмотрел на меня.
— Правда? И где же?
— Да тут, за магазинами.
— Можешь меня туда сейчас проводить?
Я кивнул.
Мы с Дедом сели на заднее сиденье полицейского автомобиля, а полицейский — за руль. Скоро мы остановились у дома мистера Уайта.
— Сейчас сюда подъедет еще одна машина. Скажете, что я пошел в дом. — Полицейский вытащил пистолет и, направив дуло вверх, проверил его. — Оставайтесь в машине, — велел он, посмотрев на нас в зеркало заднего вида, потом открыл дверь и обошел дом, направляясь к заднему входу.
— Дик Трейси, — сказал Дед, закуривая сигарету. — Откуда ты узнал, где живет этот тип?
Я представил себя, запертого в морозилке внутри гаража.
— Мне сказал один парень в школе — он живет тут рядом.
Дед затянулся сигаретой, размышляя над моими словами.
— Ну, как ты? — спросил он.
Я опять кивнул, но ничего не сказал.
— Черт, плечо ужасно болит в том месте, где он меня хватанул. Видимо, попал куда-нибудь в точку пережатия.
Подъехала еще одна черно-белая машина с двумя полицейскими и остановилась перед нами. Дед вышел и сказал им, что их товарищ пошел в дом. Те вытащили пистолеты и направились вокруг дома. Я прислушивался: вот сейчас раздадутся выстрелы и предсмертные крики, — но день оставался совершенно прозрачным и спокойным. Тихо шелестели молодые листочки на деревьях.
— Не знаю, почему я пошел искать тебя в этот проулок, — сказал Дед. — Еще пара минут, и тебя бы не было.
— Чимто, — сказал я.
— Этот пес никогда не теряет следа.
Полицейские вернулись спустя несколько минут. Тот, что говорил с нами в участке (его пистолет снова был в кобуре), сел в машину и сказал:
— Дал деру. Похоже, тот, кто здесь жил, быстро собрал вещички. Мы опоздали на какие-то секунды. Сообщим в школу, чтобы предупредили ребят, и дадим объявление в газету. Даже если он сбежит в другой штат, мы его достанем.
Когда мы вернулись в участок, я рассказал о машине у мистера Уайта, но об остальном говорить побаивался. Дед позвонил домой, чтобы сообщить Бабуле о происшествии. Когда мы приехали, мама уже вернулась. Она ждала меня. Увидев ее, я снова разревелся, и мама меня обняла.
— Все хорошо, — успокоила меня она. — Все будет хорошо. |