— И что вы видите?
Джим подошел поближе и чуть погодя ответил:
— Глаза и улыбку.
— Там кто-то есть в лесу, — сказал я, приглядевшись.
— Кто-то темный следит за ними из леса, — уточнила монахиня. — Кто же это?
— Дьявол, — ответила Мэри.
— Умница, — похвалила ее монахиня. — Это Сатана. Видите, как это напоминает сцену в райском саду? Так вот, художник хочет сказать нам, что Адам и Ева подвергались искушению и умерли, как и наш Спаситель со Своей матерью. Как умрем все мы.
— А почему он прячется? — поинтересовался Джим.
— Выжидает подходящего момента, чтобы нанести удар. Он умен.
— Но дьявола нет, — сказал Джим. — Мне об этом говорил отец.
Она мило нам улыбнулась.
— О нет, дьявол есть, дитя мое. Я его видела. Если будешь невнимателен, он тебя заберет.
— До свидания, — пробормотала Мэри, затем взяла меня за руку и потащила к лестнице.
— А как он выглядит? — задал вопрос Джим.
Я не хотел там оставаться, но был не в силах пошевелиться. Я думал, что монахиня рассердится, но ее улыбка, напротив, стала еще явственнее, а лицо из приятного сделалось пугающим.
Мэри потащила меня за руку, и мы побежали вверх по лестнице. Даже не остановившись в буфетной, мы преодолели следующий пролет, выскочили на улицу и остановились только возле скамейки у фонтана. Некоторое время мы ждали там, загипнотизированные струями воды, пока наконец не появился Джим.
— Вы, цыплята, будете повешены за бунт, — сказал он, подойдя к нам.
— Мэри испугалась, — объяснил я. — Надо было увести ее оттуда.
— Ты лучше собственные трусы проверь. — Джим покачал головой. — А она открыла мне одну тайну.
— Какую? — спросил я.
— Как распознать дьявола, когда он ходит по земле. Так сказала сестра Джо: «Когда он ходит по земле». — И Джим разразился смехом.
— Она и была дьяволом, — сказала Мэри, глядя на воду.
Тем вечером, когда мы вернулись домой, вино лилось рекой, и мои родители танцевали в гостиной под пластинку «Инк Спотс» на «виктроле». Что-то зловещее висело в воздухе: отец и мать молчали, а в их поворотах и наклонах чувствовалась какая-то безрадостная тяжесть.
Перед тем как нам отправиться на боковую, появилась Бабуля и сообщила, что, пока нас не было, она встретила Мэвис с другой стороны улицы. Та рассказала, что бродяга нанес еще один удар. Дэн, муж Мэвис, выносил мусор и услышал какой-то звук в виноградной беседке. «Кто там?» — крикнул он. Ответа, конечно, не последовало, но Дэн увидел чью-то тень и два глаза. Дэн был гражданским летчиком, он облетел весь мир, и одним из его хобби было коллекционирование старого оружия. Он забежал в дом и схватил длинный турецкий нож с витым лезвием, похожим на плоскую замерзшую змею. По словам Мэвис, ее муж бросился из задней двери к беседке, но на полпути зацепился ногой за дернину, упал и порезал себе ногу. Когда он наконец прихромал под нависающие гроздья, бродяга уже исчез.
Пока моя мать сидела в кресле-качалке, покачиваясь с закрытыми глазами в такт музыке, отец померился силами со мной и Джимом в рукоборье, а потом Мэри станцевала с ним, встав босыми ножками на его туфли.
— Ну все, спать! — распорядилась наконец мама, так и не открыв глаз.
Наверху, прежде чем мы с Джимом разошлись по нашим спальням, он сказал мне:
— Он ходит по земле.
Я рассмеялся, а Джим — нет. |