Изменить размер шрифта - +
, когда художник жил на западном берегу Таити, всего в 12 километрах от

Папеэте.

84 Заметка в JO от 2. VI. 1892 показывает, что капитан Арно вернулся с Мангаревы 29 мая и

что почтовая шхуна пришла 1 июня.

85 Устные сведения от Мэй Виль-мот. Она же сообщает, что Гоген (дата неизвестна) написал утерянный потом портрет капитана Арно.

86 Рей, 55.

87 Свидетельство о смерти в отделе записи актов гражданского состояния Папеэте, а также

устные сведения от супруга Теха’аманы - Ма’ари а Техеи-ура и ее сына Техеура а Ро’о.

88 Письмо (№ 129) было написано гораздо позднее июня (дата, предложенная Маленгом), это ясно видно из слов Гогена, что отправка картин 14 мая состоялась «три месяца назад».

89 Второй вариант «Ноа Ноа», 1893-1895, в сотрудничестве с Шарлем Морисом, факсимильное издание, 1947, 48-50. Английский перевод сделан с таитянского оригинала,

так как французский перевод Гогена и Мориса очень неточен. Примечательно, что Гоген,

став редактором «Ос», перепечатал из «Ноа Ноа» только эту песню (№ 15, 1900).

90 Роструп, 79-82.

91 Это письмо (№ 128), которое Маленг датирует маем 1892 г., вероятнее всего было

написано в сентябре 1892 г., ведь Гоген говорит, что позади «одиннадцать месяцев

плодотворного труда», то есть период, начавшийся, когда он в октябре 1891 г. поселился в

Матаиеа. Другое верное указание - число картин, написанных им к тому времени, когда он

отправил письмо, а именно 44. К маю 1892 г. было написано только тридцать две.

92 Это письмо (№ XII) тоже было написано в сентябре 1892 г. (а не 31 марта), это видно как

по числу готовых картин, так и по упоминанию об отправке картины 14 мая, о прибытии

которой Гоген теперь успел узнать.

93 Грей, № 98.

94 Описание рыбной ловли, приводимое Гогеном, близко совпадает с Курте, 211-15, и

Дефонтеном, 157-63. Лучше и полнее всех рассказал о таитянском лове тунцов Чарльз

Нурдхофф. Лов всегда происходит в октябре, что позволяет датировать случай,

приводимый здесь в версии Гогена, по факсимильному изданию первого варианта «Ноа

Ноа».

95 Устные сведения от Тераие-хоа Лекерр, род. 1875, и Путо’ура а Та’итерефа’ато’а, род.

1877. Они жили в Матаиеа одновременно с Гогеном и принадлежали к той же группе

молодежи, что Теха’амана.

96 О дате этого письма см. примечание 92.

97 Рей, 53-55.

98 МТ, 15. X. 1892.

99 JO, 15. XII. 1892.

100 Муренхут, I, 428.

101 Repertoire, 432. Позднее Шпиц включил эту фотографию в альбом, изданный в Париже.

Американский исследователь Ричард Филд недавно анализировал источники вдохновения

и методику Гогена в этом и сходных случаях.

102 Написано не в начале апреля, как указывает Маленг, а в начале февраля 1893 г. Это

видно, если сравнить с легко датируемым письмом X Даниелю де Монфреду.

103 Письмо Метте пришло на Таити не в апреле или мае, как полагает Маленг (№ 136), а

месяцем раньше, так как упомянутые 700 франков были отправлены 10 февраля (Луаз,

1951, 94), а почтовая шхуна пришла 21 марта.

104 МТ, 22. IV. 1893.

105 Биографические данные о мадам Шербонье представлены Франс Бро и Пьером

Лёвёрго. Сведения о картине на стекле представлены как английским, художником

Стефаном Хау-эйсом, купившим ее у мадам Шербонье в 1913 г. (Хауэйс, 124), так и

Фредериком О’Брайеном, 1920, 226-27, и 1922, 446-47. Как правило, в редких случаях,

когда она воспроизводилась, показывали только верх, причем половины меняли местами.

Есть полная репродукция в каталоге Виль-денштейна (№ 509), под рубрикой «Париж» (!),

причем следует странное и ошибочное утверждение, что картина «написана Гогеном для

его таитянской хижины».

Быстрый переход