Немногим старше Доминик. Да и силы, казалось, вот-вот покинут меня.
Я грозно склонилась к Алеку.
— Уб-бирайся, — промямлила я сквозь немеющие губы. — Я хочу, чтобы ты свалил. Из Сиэтла. Не вздумай больше общаться с Дагом или с кем-то еще из группы. Если я завтра вечером узнаю, что ты еще в городе…
Я пыталась выдавить из себя подходящую угрозу. Мысли разбегались.
— Тебе, хм, не понравится. Ты понял?
Мой блеф сработал; он был в ужасе. Я отвалилась от него и села, потому что встать не могла. Он кое-как поднялся, бросил на меня последний испуганный взгляд и вылетел из комнаты. Как только за ним захлопнулась дверь, я лишилась чувств.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
На следующее утро я проснулась с тяжелейшим в жизни похмельем, и это о чем-то говорило.
На самом деле меня разбудил холодный воздух, проникавший в разбитые окна и надувавший шторы. В Сиэтле мягкие зимы, но на дворе был все-таки ноябрь. Я наколдовала себе толстый свитер и тут заметила, что кровь Сола так и не исчезла с кожи, несмотря на перевоплощения прошлой ночи, но, высохнув, превратилась в мелкие красные кристаллы, сверкающие на мне и окружающей обстановке. Я подняла его шелковую рубаху и обнаружила, что она весьма подходит, чтобы стереть их.
Вчерашний вечер был как в тумане, я с трудом вспоминала отдельные детали. Я решила, что виной тому выпитая таинственная жидкость. Оглядев царившую в комнате разруху, я восстановила в памяти массу событий, а остальное воссоздала из обрывков. Не желая задерживаться в этом месте, я отыскала свою трубку и вызвала такси.
По дороге в Сиэтл я поняла, что единственное мое желание — вернуться домой и еще немного поспать. У меня вторая смена, начинает Даг. Подождите. Нет, он не может. Даг лежит на больничной койке. Вздохнув, я направила шофера к книжному магазину.
В конторе меня ожидали три голосовых сообщения. Одно от автора, который сегодня вечером должен давать автографы, Е.Дж. Путнэма. С ним все в порядке; он прибудет в назначенный срок. Второе от Бет: она заболела. Господи. Нельзя, чтобы хоть кто-нибудь остался здоров? Последнее — от Уоррена. Он сообщал, что задерживается во Флориде и вернется к вечеру. Я решила на него обозлиться из чистого принципа. Я всю последнюю неделю разбиралась в этом хаосе, а он играл в гольф там, где сейчас двадцать пять градусов.
Я открыла магазин и села на кассу. Нехватка персонала хотя бы не дает отвлекаться от работы. У меня просто времени не оставалось переживать по поводу вчерашних событий. Или о Даге. Или о том, что Сет не пришел сегодня. Или о стычке с Бастьеном.
— Вы Джорджина?
Передо мной стояла симпатичная женщина американо-японского происхождения. Лицо и фигура ее были лишь чуточку полноваты, а черные волосы собраны в конский хвост. Что-то в ее улыбке почудилось мне знакомым.
— Я Мэдди Сато, — сказала она, протягивая руку. — Сестра Дага.
Изумленно глядя на нее, я пожала руку.
— Я не знала, что у Дага есть сестра.
Она улыбнулась ехидно:
— В действительности целая куча. Мы разбросаны по всей стране. Все заняты собственными делами.
— Так вы приехали… повидать Дага? — Я не решалась приступить к столь деликатному вопросу, но зачем еще она здесь?
Она кивнула:
— Я была у него сегодня утром. С ним все отлично, и он просил передать вам привет.
Лучшей новости я сегодня услышать не могла.
— Он очнулся?
— Да. Он сварлив и напорист, но в остальном чувствует себя замечательно. Он сказал, что у вас в конторе есть несколько его дисков. Он попросил меня их принести.
— Конечно, я вам покажу.
Я повела ее в задние помещения. Ничего себе. Сестра Дага.
— Как вы узнали о Даге?
— Мне позвонил Сет Мортенсен. |