Книги Проза Том Вулф Голос крови страница 46

Изменить размер шрифта - +

Но он поворачивается обратно к Джону Смиту и редактору новостей Стэну. Он еще улыбается. И сознает это. А зачем улыбается, не очень-то понимает… разве что если ты улыбаешься и никто не понимает чему, можно показаться осведомленным, а то и мудрым. Эд лишь наполовину признается себе, что улыбается ради йельца Джона Смита.

– Джон, я прочел в вашей биографии, – Эд кивает на монитор компьютера, – что вы учились в Йеле.

– Да, сэр.

– В чем вы специализировались?

– В английском.

– В английском… – многозначительно повторяет Эд. И улыбается все шире, добавляя еще больше таинственности. – И что, когда вы учились, на кафедре английского по-прежнему носились с методикой?

– Кажется, там были профессора, читавшие методику, – говорит Джон Смит. – Но не думаю, чтобы так уж с ней носились.

Не снимая улыбки того-кто-скрывает-тайну, Эд начинает:

– Кажется, я еще помню…

Кххх. Он закусывает продолжение фразы. В следующую долю секунды, если он еще не, Стэн раскусит, чем на самом деле было это «кажется, я помню»: неуклюжий способ сообщить Джону Смиту, что он, Эдвард Т. Топпинг IV, тоже йелец. Чтоб тебя! Эд гасит улыбку, напускает на себя угрюмый вид и переходит на деловой тон, подразумевающий, что Джон Смит попусту тратит его, Т-четвертого, время.

– Так… Ладно, перейдем к делу. Что там у нас с береговой охраной?

Он выразительно смотрит сначала на Стэна, затем на Джона Смита. Джон Смит смотрит на Стэна, тот смотрит на Джона Смита и движением подбородка указывает ему на Эда, Джон Смит смотрит на Эда и рапортует:

– Ну, его отправят обратно на Кубу, мистер Топпинг. Вчера решили.

Джон Смит не выказывает особого волнения, но Эд и Стэн – другое дело. Оба разом срываются.

Стэн:

– Вы мне не…

Эд:

– Откуда…

Стэн:

– …не говорили!

Эд:

– …вы знаете?

Джон Смит отвечает Стэну:

– Я не успел. Я только положил телефон, и тут вы мне сообщили, что меня вызывает мистер Топпинг.

Обращается к Эду:

– Я близко знаком с одним человеком в таможенной и иммиграционной полиции. Я уверен: если он не знает точно, не стал бы говорить. Но мне еще нужно пробить эти сведения через Эрни Гримальди из береговой охраны, подтвердят ли.

Джон Смит смотрит на Стэна.

– Перед тем как сюда прийти, я позвонил ему и оставил сообщение.

– Говорите, вчера решили? – спрашивает Эд. – А кто решил? Как это вообще решается?

– Тут довольно все просто, мистер Топпинг, и бывает, решается очень быстро. Если человек с Кубы, то ег… человека заслушивают прямо на палубе судна береговой охраны. К ним выезжает специальный офицер, который постоянно занимается такими опросами. Если удается убедить этого офицера…

:::::: Вот черт, парнишка-то из политкорректных… как он почти сказал «его» и на самом краю заменил на «человека»… а потом и «человеков» убрал, оставив просто «их», чтобы не пришлось в единственном числе путаться в родах, в «его» и «ее».::::::

– …что ты бежал с Кубы из-за «реальной угрозы», это такой есть термин, «реальная угроза», тогда тебе дают убежище. Этот человек заявил, что его зовут Уберт Сьенфуэгос и он член антиправительственной организации под названием «Эль Сольвенте», то есть «Растворитель». Но я вчера сидел тут до одиннадцати часов, мистер Топпинг, обзванивал всех, кого мог вспомнить, и никто никогда не слышал об Уберте Сьенфуэгосе или «Эль Сольвенте».

Быстрый переход