Она молчала, и тогда Шон взял ее руку. Лили почувствовала, как гладкое, прохладное кольцо скользнуло на ее палец, но не осмелилась взглянуть на него. Она неотрывно смотрела на Шона, словно боясь, что чары внезапно разрушатся.
— Я прошу тебя не только от своего имени, — продолжал он, — а от имени всех нас. Мы любим тебя, Лили. И хотим быть с тобой всю жизнь.
Обуреваемая чувствами, она поднялась, Шон тоже встал.
— «Да» кажется мне таким незначительным, таким неадекватным словом.
— Но это все, что я хотел услышать от тебя. — Шон наклонился, поцеловал ее и отступил назад.
Лили увидела, как он показывает детям большой палец, словно говоря, что все прошло отлично, и рассмеялась. Она чувствовала себя легкой, как перышко, когда они направились к ресторану. Два швейцара открыли перед ними двери. Смущенный, Шон положил руку на талию Лили. Они вошли в зал, освещенный приглушенным светом ламп.
— Вы вдвоем? — спросил их метрдотель.
— Нет. — Шон обернулся и сделал детям знак, приглашая их присоединиться к ним. — Нам нужен столик на пятерых.
|