Изменить размер шрифта - +
Тише, тише. Мы разбудим Джонатана.

Он шагнул вперед, и она резко обернулась, услышав скрип половицы.

— Ты меня напугал!

— Давай, я возьму ребенка, — предложил Джонатан.

— Но… — Не успела она вымолвить и слова, как он ласково отодвинул ее и взял Нолли на руки. — Я могу спуститься с ней вниз, а ты ложись здесь, — растерянно произнесла она.

На мгновение он представил себе, как лег бы в постель, согретую ее теплом, уткнулся бы в подушку, пахнущую ее волосами… Нет, он хотел большего. Насытившийся воспоминаниями и призрачными видениями, фантазиями о несбывшихся надеждах, он ясно ощущал в данную минуту, что нуждается в настоящей женщине, в той, что стоит в его спальне…

— Не беспокойся, я все равно не смогу заснуть. А вот тебе следует хорошенько отдохнуть.

Так что ложись сама.

Джонатан принялся расхаживать по комнате, покачивая ребенка. Нолли успокоилась, но спать и не думала. Когда он повернулся к кровати, то увидел, что Делия лежит, накрывшись с головой одеялом.

Осторожно выйдя из спальни, он отнес ребенка в гостиную.

Через пять минут Нолли спокойно ползала по его животу, а он, растянувшись наискосок на диване, рассматривал ее, затаив дыхание. Эта малышка казалась ему необыкновенной. Каким-то чудом. С большими голубыми глазами и золотыми кудряшками она походила на ангелочка.

Он был уверен, что сердце его навеки разбито и неизлечимо ранено, но теперь понял, что ошибался. Это маленькое создание с однозубой улыбкой запало ему глубоко в душу…

Делия, спустившаяся утром из спальни, застала их спящими: Джонатан лежал на диване, а малышка посапывала на его голой груди, свернувшись калачиком, согреваемая его теплой рукой.

Нолли содрогнулась и открыла глаза, наверное, услышав, что в комнату вошли.

Делия заговорщически приложила указательный палец к губам, приблизилась к дивану, осторожно взяла ребенка из-под могучей руки Джонатана и на цыпочках вышла из гостиной.

Часом позже, когда он, проснувшись и обнаружив пропажу, заглянул в кухню, ее улыбка успокоила его.

— Доброе утро. Не волнуйся, — сказала она. Мы завтракаем.

Джонатан с облегчением вздохнул и кивнул ей в ответ.

— Доброе утро.

— Прости, мы потревожили тебя ночью. Делия застенчиво улыбнулась.

Он махнул рукой.

— Об этом даже не переживай.

— Ты был прав: мне вчера, в самом деле, стоило сразу отправиться спать и забыть о работе.

— Ты еще работала? — Джонатан пришел в ярость. Сейчас он готов был задушить того типа, который подверг ее таким мучениям. — У тебя на руках младенец. Уход за ребенком требует невероятно много времени… — Его голос резко оборвался. — Хотя это не мое дело…

— Ты прекрасно справился с ролью папы! — воскликнула Делия.

Он хмуро кивнул.

— Сегодня вам придется обходиться без меня.

Я должен составить планы на предстоящий месяц и разобраться с делами.

— Тебе приготовить завтрак? — спросила Делия.

Соблазн поиграть в счастливое семейство был велик, но Джонатан совладал с нахлынувшими эмоциями.

— Нет, спасибо. Перекушу по дороге.

— А что мне делать с Робби? — В ее голосе прозвучали тревожные нотки.

— Его я заберу сегодня с собой.

Он вышел из кухни. А через пятнадцать минут Делия услышала, как хлопнула входная дверь.

Потом увидела в окно, как выехала машина из гаража и Робби впрыгнул в приоткрывшуюся дверцу.

Консьержка в Транквилити Каслз просияла.

— Конечно, я помню эту молодую особу, мисс Паркер.

Быстрый переход