Изменить размер шрифта - +
— Как ее драгоценное здоровье?

 

— Ей стало намного лучше.

 

— Вот уж этому никогда не поверю! От ее болезни редкая женщина вылечивается.

 

— От какой болезни? — пробормотал Петер в замешательстве, вызванном бесконечно иронической интонацией Эстер.

 

— От старости.

 

— Перестань, не шути. Завтра утром я ее отправлю за океан совершенно здоровой и положу завидный докторский гонорар в свой карман. Его нам как раз хватит, Эстике, чтобы начать новую жизнь.

 

— Ты не обманываешь меня, Петер? Петер воздел два сложенных пальца к небу.

 

— Не надо клясться. Мне не нужны твои клятвы! Мне нужно твое сердце. Вот мы уже и дома.

 

Там, наверху, в маленькой клетушке под крышей, они провели несколько действительно идиллических часов. Ничего-то там не было, кроме одного стула, ну да им ничего и не нужно было.

 

— Садись ко мне на колени, Эстике!

 

Эстер нашла огрызок свечи, но не было спичек.

 

— Не ищи, зачем они, женушка!

 

— Но ты меня даже не видишь!

 

— Мне хватит твоих губ. Дай их мне, дай попробовать старого меда. Мед и в темноте сладок... Скажи, моя любушка, никто не собирал его с тех пор?

 

(Ага! Кто-то сейчас радовался тому, что не зажег свечу.) Планы, мечты, ласки, на нежное слово — нежный поцелуй, затем румянец на щеках, два маленьких розовых колесика... Да, на этих колесиках ой как бешено катится время!

 

Петеру надо было уходить.

 

— Когда ты придешь завтра? — вздохнула Эстер.

 

— В полдень, а может, еще раньше, — упоенный любовью, прошептал Корлати.

 

— Не заставляй меня ждать, мне это будет мукой. Лучше скажи точно, когда придешь.

 

— Ровно в полдень я буду здесь.

 

Эстер проводила его немного по лестнице, затем взбежала к себе в комнату, открыла окно и ждала, пока Петер выйдет на улицу. Тогда она схватила свою корзинку и с высоты высыпала на него все цветы. Так она распрощалась со своим ремеслом.

 

Но в то же мгновение что-то словно кольнуло ее: не рано ли? Ночью она не могла заснуть от этой мысли. Из маленькой! жестяной печурки ринулись к дверям различные чудовища: черные быки о трех рогах, огромные змеи на перепончатых крыльях, как у летучих мышей, смеющиеся черти, печальные гномы, и все эти чудища будто бы кричали ей: «Рано, рано, рано!»

 

Утром она оделась в лучшее платье. Медленно, страшно медленно тянулись минуты, каждые четверть часа она ловила бой курантов. «Тик-так! Тик-так — разговаривали комнатные часы. — Придет — не придет! Придет — не придет.

 

Чем ближе был полдень, тем более нарастало в ней беспокойство, сомнение, отчаяние, и ее маленькое бедное сердце тоже стучало, как часовой маятник: «Не придет — придет!»

 

Наконец на башне пробило двенадцать. Загудели-запели гамбургские колокола.

 

Замолчите, противные колокола! Как будто слышатся шаги по лестнице. Это сюда. Не может быть никакого сомнения — это мужские шаги. Он пришел, он пришел!

 

Лицо и глаза Эстер загорелись от радости, она метнулась к маленькому зеркальцу, чтобы бросить на себя мимолетный удовлетворенный взгляд, засмеялась и, напевая, побежала открывать дверь.

 

Но дверь уже открылась. В комнату вступил полисмен.

 

— Вы — Эстер Корлати из Будапешта?

 

Эстер, онемев, уставилась на него затуманившимся взором.

Быстрый переход