Изменить размер шрифта - +
Гуэрто Рамирес и Тим Морган также взяли с собой копию, когда брали показания в «Театральных товарах Олли» в Маунтин-Вью, но единственный имевшийся в магазине продавец не опознал Фейта.

Команда ОРКП нашла зацепку — бот Уайетта Джилета вернулся с упоминаниями о Фейте, как рассказала Бишопу по телефону Линда Санчес, — но там тоже оказался тупик.

«Болгария, — цинично подумал Бишоп. — Что еще за новости?»

Теперь детектив обращался к охраннику:

— Позвольте спросить вас, сэр. Почему вы заметили машину?

— Простите?

— Парковка. Машины всегда здесь останавливаются. Почему вы обратили внимание на седан?

— Ну, дело в том, что обычно машины не паркуются здесь, сзади. Только она и появилась здесь за несколько дней. — Он огляделся, удостоверился, что, кроме них троих, больше никого нет, и добавил: — Понимаете, у компании дела идут не так уж и хорошо. Персонал сократился до сорока человек. В прошлом году работало почти двести. Все служащие могут парковаться на передней стоянке, если захотят. На самом деле президент даже поощряет это — так компания не выглядит загнанным животным на последнем издыхании. — Он понизил голос. — Если вы хотите знать, всякие новые интернет-компании не такое уж золотое дно, как все думают. Я сам ищу работу в Костко. Розничная торговля… вот перспективная работа.

«Ладно, — сказал про себя Фрэнк Бишоп, разглядывая „Веста гриль“. — Подумай: машина останавливается на заднем дворе, когда ей вовсе необязательно парковаться именно здесь. Так делай что-нибудь».

У него промелькнула мысль, но детектив не успел ухватить ее.

Они поблагодарили охранника и вернулись к машине по дорожке из гравия, которая извивалась по парку, окружающему здание.

— Потеря времени, — проворчал Шелтон.

Но он только констатировал общеизвестный факт — большая часть расследования действительно потеря времени — и не выглядел особенно разочарованным.

«Думай, — мысленно повторял Бишоп. — Делай что-нибудь».

Рабочий день закончился, и несколько служащих уже шли по дорожке к передней стоянке. Бишоп увидел бизнесмена лет тридцати, сопровождающего молодую женщину в деловом костюме. Внезапно мужчина повернулся и схватил женщину за руку. Они рассмеялись и исчезли за рядом лилий. В тени обнялись и страстно поцеловались.

Сцена напомнила Бишопу о его собственной семье, и он попытался посчитать, сколько раз видел жену и сына за последнюю неделю. Заранее зная: немного.

Потом, как часто бывает, две мысли в голове соединились в одну, и родилась третья.

«Так делай… — Он внезапно остановился. — …что-нибудь».

— Пошли! — крикнул Бишоп и побежал обратно.

Он был гораздо стройнее Шелтона, но давно не поддерживал хорошую физическую форму, а потому отчаянно отдувался, когда они вернулись в офис, рубашка снова с энтузиазмом освобождалась из брюк.

— Что за спешка, черт возьми? — выдохнул его партнер.

Но детектив не ответил. Он побежал по коридору «Интернет маркетинга» обратно к отделу кадров. Проигнорировал секретаршу, в тревоге вскочившую при его шумном появлении, и ворвался к директору отдела кадров фирмы, где хозяйка кабинета разговаривала с молодым человеком.

— Детектив, — удивилась женщина. — В чем дело?

Бишоп с трудом справился с дыханием.

— Мне надо задать вам пару вопросов о ваших сотрудниках. — Он взглянул на молодого человека. — Лучше наедине.

— Вы извините нас? — кивнула она молодому человеку, и тот покинул офис.

Быстрый переход