Изменить размер шрифта - +
 — Я должен это выяснить… Вы сказали, что вселились сюда, потому что вам негде жить. Никогда ранее не слышал о чем-либо подобном.

— Я предполагала, что вы именно так и подумаете, — с горечью в голосе произнесла Мойда, подчеркнув слово «вы».

— Наверное, будет лучше, если вы подробно объясните мне, что к чему, — предложил Иэн. — Может, присядем?

Почти примирительный тон его голоса — хотя Мойда вряд ли восприняла это как дипломатический шаг — застал ее врасплох. На мгновение она задумалась, и, казалось, ее враждебность немного пошла на убыль.

— Я, пожалуй, постою, — быстро ответила она.

— Как хотите, — сказал Иэн. — А теперь расскажите все с самого начала.

Теперь замешательство Мойды было очевидным. Немного подождав, она сказала:

— Примерно через месяц после смерти вашего деда моя сестра и ее муж погибли в автокатастрофе. В этой деревне у них был маленький домик, где они жили со своими двумя детьми. Я приехала сюда, чтобы присматривать за Хэмишем и Кэти, а через неделю ваш агент, даже не поставив нас в известность, продал дом и приказал нам убираться отсюда.

— Полагаю, это был мистер Скотт? — спросил Иэн.

— Верно, мистер Скотт, — ответила Мойда. — Он сказал, что исполняет ваши указания.

— Надо же! А почему вы послушались?

— У нас не было выбора. Приехали люди, которые купили дом. Они уже заплатили за него и ожидали, что к их приезду он будет пуст.

На мгновение полные губы девушки сжались. Иэн догадался, что ситуация была пренеприятнейшая.

— И поэтому вы решили жить здесь, — сказал он.

— Это справедливо, — парировала Мойда. Куда только подевались ее скованность и растерянность. Ее золотистые глаза сверкали. Иэн с улыбкой заметил, что она была похожа на борца за справедливость, одержавшего победу.

— И слуги вас пустили? — поинтересовался он.

— Там никого не было, — ответила Мойда. — Сиделки, ухаживавшие за мистером Маккрэгганом в последние дни, вернулись в Инвернесс; служанки были из местных, повару и дворецкому платили раз в неделю, и когда они не получили в срок свое жалованье, тоже покинули замок.

— Значит, вы со своими племянниками беспрепятственно обосновались в замке? — спросил Иэн.

— Верно. Вы прогнали нас из родного дома, и мы решили, что именно вы должны подыскать нам новое жилище.

— Положим, я скажу, что это не мое дело?

Мойда пожала плечами:

— Я предполагала, что именно так вы и скажете. Мы останемся здесь, пока вы не выселите нас силой.

От ее тона Иэну стало не по себе, и он внезапно почувствовал раздражение.

— А теперь послушайте, — сказал он. — Я понимаю, что после смерти деда возникло немало проблем, и ваши переживания, несомненно, можно понять. Более того, вашей ситуацией следует заняться, но все же я попрошу вас тихо покинуть это место и найти себе другое жилище. Скоро сюда приедет моя мать и ее гости. Вы не можете больше оставаться в замке.

— Это вы так считаете, — резко возразила Мойда. — Я же уже сказала: нам некуда уйти. Вы лишили этих детей крыши над головой, и вы должны обеспечить их новым домом.

— Разве в деревне или в поместье нет пустых домов? — поинтересовался Иэн.

— Конечно, нет, — ответила Мойда. — В Шотландии, как и везде, недостаток жилья.

— Так что конкретно вы от меня хотите? — спросил Иэн.

— Найдите нам дом, — попросила Мойда.

Быстрый переход