Изменить размер шрифта - +
Ты хорошо меня понял?

- Да ты же его племянник, - радостно пропищал спекулянт. - Как же я раньше-то не вспомнил? Конечно, племянник, не сойти мне с этого места. Ну и перепугали же вы меня. Вот придурки-то, ну и шуточки у вас. Ладно, развязывайте и быстро едем на рынок. Там без меня черт знает что творится.

- Ты хочешь сказать, что мой дядька сейчас находится на рынке?

- Нет. Вы же сами видели, что его там нет.

- Тогда где он?

- Кому, как не тебе, это знать. Я сам ждал его к одиннадцати. Он должен был привезти мне тонну картошки, да почему-то не приехал.

- Ты мне лапшу на уши не кидай! - взорвался Макс, уже начиная догадываться, что мы попали пальцем в небо. - Жирная свинья! Говори, где дядька, а не то удавлю тебя своими руками.

- Да ты сдурел! Твоего дядьку последний раз я видел три дня тому назад, когда он приходил договариваться со мной о цене. Развязывай, или я натравлю на вас своих гладиаторов, и уж тогда-то вам не поздоровится.

- Не натравишь, - истерично засмеялся Макс.

- Еще как натравлю. В лучшем случае они сделают из вас калек.

- Не натравишь, потому что ты их больше не увидишь.

- Не боись, увижу! И тебя в гробу тоже увижу.

- Сука, да я же тебя сейчас порешу! - потеряв самообладание, заорал Макс и, держа на отлете нож, кинулся на побледневшего торгаша. Только моя подножка спасла его от неминуемой смерти. Падая, Макс раскинул руки, и я тут же выбил у него нож.

- Спокойно, Макс. Похоже, что у тебя начали сдавать нервы. - Я отвел его к машине и протянул фляжку спирта. - Не больше одного глотка. Мужик-то, похоже, в самом деле ничего не ведает, ничего не знает, а ты его чуть было не прикончил.

- Да и хрен с ним, одним ворюгой было бы меньше. А почему ты так уверен в его непричастности? Может быть, хоть краем уха он что-то слышал. Давай покрутим его еще немного, вдруг да что-то выдавим из него.

- Ладно. Только теперь крутить буду я, а ты выполнять мои команды.

- Хорошо, - нехотя согласился он и выжидательно присел на корточки возле машины.

- Капустный слизняк, считай, что тебе повезло, - подходя к окаменевшему от ужаса Фархаду, усмехнулся я. - Так ты скажешь, куда вы дели Зобова, или мы начнем допрос с пристрастием, как в добрые старые времена.

- Я не знаю, я правда ничего не знаю, - пролепетал он побелевшими губами.

- Как знаешь, - равнодушно согласился я. - Макс, нагника мне эту березку.

- А на кой она тебе? - забрасывая аркан на самую верхушку, спросил он.

- Скоро увидишь, - помогая ему пригнуть и привязать пружинистую березу к сосне, ответил я. - Ну что, Фархад, ты готов?

- К чему? - с ужасом глядя на наши страшные приготовления, прохрипел он осевшим голосом. - К чему я должен быть готовым?

- К тому, чтобы посмотреть на мир с высоты этой березы.

- Так она ж не поднимет такую тушу, - трезво рассчитав возможности дерева и вес тела Фархада, засомневался Ухов. - Надо бы еще одну подогнать.

- Согласен, - одобрил я его практичность. - Только бери вон ту, что подальше.

- Верно, - вторично забрасывая аркан, оскалился он. - Они порвут его пополам, как жирного новогоднего индюка. Подсоби-ка. Крепкая лесина попалась.

Когда верхушки обеих берез оказались привязанными в метре от земли к толстому стволу сосны, Фархад начал проявлять серьезные признаки беспокойства.

- Что вы делаете, не надо, я не хочу!

- Еще бы! Никто не хотел умирать, - привязывая одну его ногу к левой березе, глубокомысленно заметил Макс.

- Мужики, остановитесь, - прохрипел он, почти теряя сознание. Поверьте, я дам вам много денег, очень много, только не делайте этого.

- Много денег не бывает, - рассудительно прогудел Ухов, привязывая его вторую ногу. - Ну что, у меня все готово. Козлодрание можно начинать.

- Миленькие мои, ну не надо, не надо, я вас прошу, - моля пощады, заплакал барыга.

Быстрый переход