— Сегодня юношей другого типа не существует…
— Лэрри и такая девушка, как Дульчи! Ты должен…
— Иди, Дульчи. Мы с Амосом хотим немного поговорить, — капитан сделал паузу, чтобы откусить кончик новой сигары и раскурить ее, вдохнул дым и строго взглянул на девушку. — Оставь драку нам, старикам. Думаю, что я смогу справиться со старшим Бартоломью.
Звук турбомобиля Дульчи растаял вдали. Капитан Генри смотрел на огонь, покуривая сигару. Неожиданно он вынул ее изо рта и швырнул в камин.
Амос искоса взглянул на него.
— Какую взятку предлагает сенатор? — спросил он.
Генри засопел.
— Десять процентов от шахты с драгоценными камнями, которую я спрятал у себя в рукаве.
Амос присвистнул.
— С кем он разговаривал?
— Мне самому интересно было бы узнать.
— Итак, сенатор считает, что тебе кое-что известно, — Амос снова присвистнул. — Слушай, а это идея, Генри…
— Ты слишком стар для идей, Амос. Наливай себе, подставь под ноги скамеечку и придвинься к огню — вот и все твои заботы.
— Ты думаешь? В том, что подсовывает сенатор, что-то есть. Эти сегодняшние сосунки… В них нет того, что нужно. Посмотри на сенаторского сынка: играющий в теннис желторотик, с лицом младенца. Он и недели не протянет в походе. А ты и я, Генри… — Амос подался вперед, глаза его заблестели. — Мы могли бы отправиться туда и хорошо поживиться.
— Сколько тебе лет, Амос? — неожиданно спросил Генри.
— Что? Ну, я еще совсем мальчик — сто пятьдесят два.
— А сколько времени прошло после последнего омоложения?
— Сорок пять или сорок шесть… — глаза его по-прежнему горели. — О чем ты говоришь, Генри. Мы не из тех, кто отправляется спать, когда вечеринка еще не кончилась. Осесть и считать дни до похорон — какая чушь! Я хочу рискнуть еще раз, капитан! Ясно, что я долго не протяну, но я хочу снова испытать чувство голода, снова целовать девушек и подраться в каком-нибудь баре…
— Забудь об этом, Амос. Ты слишком стар. Омоложение убьет тебя.
— Забыть! Как бы не так! Слишком стар! — Амос подскочил, как чертик из коробочки, швырнул сигарету через плечо. — Я достаточно молод, чтобы предпринять еще одну попытку.
— Успокойся. Если бы дело было только в силе духа, ты жил бы вечно. Но в действительности все намного сложнее. Омоложение в твоем возрасте не подействует. И этого не изменишь.
— Так ты собираешься сидеть здесь, в то время как горстка безбородых юнцов приберет к рукам Коразон?
— Будь разумным, Амос. Мне не нужно и метра на Коразоне. Я имею достаточно.
— Да, конечно. А как же девушка? Как быть ей?
— С ней все будет в порядке. Она умная девочка.
— Конечно, конечно… Она умная. Выйдет замуж за такого легковеса, как мастер Бартоломью, и проведет остаток дней, стирая его шелковые носки, в то время как он будет организовывать агитацию за статистически среднего человека. Ты этого хочешь?
— Интересно, что привело тебя сюда сегодня, Амос? — Генри взглянул на него, их глаза встретились.
Казалось, почти забытое чувство опасности разбудило сонный воздух сада.
— Я стараюсь быть в курсе дел, капитан, — голос Амоса стал другим — тверже, увереннее… — До меня доходят разные слухи. Я слышал, у сенатора появилась идея-фикс: уговорить тебя на еще одно омоложение, а потом нанять для нового похода.
— И что? — голос Генри был по-прежнему ровным и уверенным. |