Изменить размер шрифта - +
Потом он открыл дверь и предложил руку, чтобы по всем правилам сопровождать свою спутницу по лежащей за стенами дома полянке.

Касси легко положила свои дрожащие от волнения пальцы на руку Тома. Смеет ли она надеяться, что заслужила доверие Уилла? Нет, не может быть, пока она его пленница, и все же… Хотя в первые дни своего пленения она говорила себе, что убежит при первой же возможности, — подружившись с Эдной, она ясно осознала, что не хочет покидать Уилд. Как она может убежать от Уилла, если для нее невыносима мысль никогда больше не увидеть его?

Все ее тревоги были отброшены в сторону. Если раньше она боялась, что Уилл будет ее держать, то сейчас она с ужасом думала о дне, когда он отошлет ее. Ее охватывал парализующий страх: Ги не успокоится на ее возвращении с помощью выкупа! Она, конечно, мало значит для своего жениха, но ее пленение наверняка ударило по его гордости, и он, без сомнения, все свои силы направит на отмщение за это.

Поглощенная своими мыслями, она едва заметила, как Том вывел ее в открытую дверь, где холодный воздух ноябрьской ночи сразу отрезвил ее.

— Ночь поистине прекрасна, вы не находите? — Высокопарные слова Тома были так же неуклюжи, как и он сам. Теперь, наедине с обожаемой им девушкой, он нервничал и тревожился о том, как снять напряжение и завести разговор на любую светскую тему.

Касси оторвалась от созерцания легких ветвей, сверкающих в свете, который пробивался сквозь щель в двери дома на дальней стороне полянки, и взглянула на говорящего. Ее слегка нахмуренные брови недвусмысленно взывали к его здравому смыслу. Или его уничтожил тот зимний холод, что пробирал сейчас сквозь плащ до самых костей?

— Я хочу сказать, что ноябрьская ночь с каждым проблеском луны становится все прекраснее. — Сквозь плывущий над головой туман он неловко указал ей на серебристое сияние вокруг луны. Касси поняла, что ненароком оскорбила его, и ей стало стыдно.

— Каждая ночь или день, когда мне позволяется свободно гулять за пределами дома Уилла, действительно прекрасны. Я благодарю вас за предоставленную возможность. — Луна осветила улыбку, которой она одарила Тома. Это было достаточной наградой за прогулку.

Том был так восхищен ее мягкой красотой, что совсем забыл о предательской ночной темноте леса, куда вел Касси, спотыкающуюся о комки промерзшей земли.

Споткнувшись в очередной раз, Касси глубоко вздохнула, и Том моментально обнял ее за плечи, чтобы удержать. Оба покраснели от смущения.

Том уронил руку и отпрянул, как обожженный:

— Касси, прошу простить мою неловкость! Мне следовало лучше следить за тем, куда мы идем.

— Нет, — мгновенно заспорила Касси, более встревоженная возбуждением Тома, чем собственной безопасностью. — Мне тоже следовало следить, куда я ступаю. Первый взгляд на эту поляну должен был научить меня осторожности. — Признанием собственной вины она хотела остудить его пыл.

— Да, детям, как вы, нужно быть осторожнее, но осторожными они бывают редко! — Ночной страж, выступивший из зарослей, чтобы остановить пару, наблюдал за ними с того момента, как они покинули дом.

Забыв, что только недавно чуть не упала, Касси резко обернулась. Насмешка исходила от мужчины немного старше их и, казалось, знакомого, хотя Касси и не была уверена, что видела его.

— Между нами разница в несколько месяцев, Клайд. — Глаза Тома прищурились в гневе. Они с Клайдом явно были созданы для того, чтобы одного раздражало существование другого на этой земле.

— Верно, — согласился Клайд, бросив Тому презрительную улыбку. — Хотя твоя неспособность защитить леди ставит под вопрос твою зрелость. Вот почему я, мужчина, поставленный в ночной дозор, должен позаботиться о том, чтобы леди не пострадала с таким провожатым.

Быстрый переход