Еще четверых шотландцев с ними не было. Однако Эвелинда боялась раскрыть рот. Ведь самым первым у нее бы вырвался вопрос: как муж мог увезти ее из д'Омсбери, не взяв с собой ее горничную, лошадь и вещи?! Не желая начинать семейную жизнь со скандала, она не издавала ни звука, беря пример с молчаливого мужа.
Проезжая по внутреннему двору своего нового дома, Эвелинда с любопытством осматривалась по сторонам. В столь поздний час жизнь здесь уже не бурлила, а едва теплилась, надежно скрытая густой, почти непроглядной тьмой. Эвелинда видела только неясные фигуры и расплывчатые тени.
Оставив попытки ознакомиться с новым жилищем при таком освещении, она с легким вздохом устроилась поудобнее рядом с мужем и с нетерпением ждала, когда можно будет слезть с коня. Честно говоря, в этот момент ей больше всего на свете хотелось наконец покинуть седло. Она никогда в жизни не уезжала из поместья д'Омсбери и даже представить себе не могла, насколько неудобным, утомительным и просто-напросто нудным может быть путешествие. Она искренне надеялась, что до конца своих дней больше не столкнется с необходимостью совершать длительные поездки.
Каллен остановил коня у ступеней лестницы, ведущей в главную башню замка. Он соскользнул с седла и, не дав Эвелинде пошевельнуться, взял ее на руки. Он опустил ее рядом с собой, и она крепко ухватилась за него, дожидаясь момента, когда сможет стоять без посторонней помощи. Редкие остановки в пути научили Эвелинду: в первые минуты на земле затекшие ноги буквально подкашиваются от слабости, но всякий раз к ним постепенно возвращается сила, и они снова становятся послушными.
Обычно Каллен давал ей время прийти в себя и начать передвигаться самостоятельно, однако сейчас он не стал ждать, а подхватил на руки и взбежал по ступеням к дверям главной башни.
Взглянув поверх плеча Каллена, Эвелинда увидела, как Фергус сам отводит лошадей на конюшню, и решила, что здешний конюх, наверное, уже отправился спать.
Они оказалась в большом зале. Темный и тихий, он отнюдь не был пустым. При свете огня, горевшего в камине, Эвелинда смогла увидеть, что весь пол, до последнего дюйма, занят спящими людьми. Мужчины и женщины, молодые и старые, лежали бок о бок друг к другу, оставляя лишь два узких прохода от входных дверей: один вел к лестнице на верхний этаж, другой — к дверям, за которыми, видимо, находилась кухня.
Каллен нес Эвелинду вверх по ступеням, и она все сильнее сжимала его плечи, по мере того как они продвигались во мрак, оставляя далеко позади слабый свет гаснущего в очаге пламени. Однако муж определенно не нуждался в дополнительном источнике света. Он уверенно шагал с ней на руках по совершенно темному помещению на верхнем этаже, а она, ничего не видя, только по-совиному хлопала глазами.
— Открой!
Эвелинда вслепую нащупала перед собой деревянную панель, похожую на дверь. Затем поискала ручку, нашла, нажала на нее, дверь мягко отворилась, и Каллен вошел внутрь. Он опустил Эвелинду на мягкую поверхность — судя по всему, это была кровать, — и отступил в темноту. Понять, в какую сторону он направился, она не могла, пока не услышала тихий щелчок закрывшейся двери.
Эвелинда прислушалась к его шагам. Отойдя от двери, он прошел по комнате и остановился с противоположной стороны кровати. Что-то с глухим шлепком ударилось об пол, затем с резким звоном упал меч, потом послышался короткий свистящий звук, за которым последовал шелест — видимо, килт опустился на камышовую подстилку. Эвелинда почувствовала, как прогнулась кровать, когда Каллен лег с другой стороны.
— Спи!
За спокойным приказом последовала тишина. Эвелинда некоторое время неподвижно сидела там, где он ее оставил. По пути сюда она провела столько времени в тревожных размышлениях, пытаясь представить себе встречу с новым домом. Она очень волновалась о том, что подумают о ней обитатели замка и примут ли они ее. |