Эвелинда кивнула и совсем тихо задала следующий вопрос:
— А жена Каллена?
На сей раз молчание Бидди затянулось надолго. Наконец она со вздохом произнесла:
— Боюсь, это не несчастный случай… И боюсь, она сама могла навлечь на себя гибель.
Эвелинда удивленно распахнула глаза:
— Как?
Бидди снова замолчала, продолжая тщательно ополаскивать волосы, затем сказала:
— Мэгги очень волновало, что имя Каллена оказалось запятнанным после смерти отца. Она любила мужа.
Эвелинда напряглась. Ей очень хотелось знать, любил ли он свою первую жену. Но она только спросила:
— Он с ней много разговаривал? Кажется, он привык держать свои мысли при себе. Меня тревожит, что он…
— Каллен ни с кем много не разговаривает, — перебила Бидди, видимо, желая ее успокоить. — По большей части он склонен молчать. Раньше, еще при жизни отца, он говорил существенно больше. Их с Трэлином невозможно было заставить хоть немного помолчать, когда они были детьми, но после трагедии… — Она пожала плечами.
Эвелинда слушала с большим интересом. Потом вздохнула. Ей страшно захотелось разгадать тайну трех загадочных смертей. Может быть, тогда Каллен стал бы более откровенным и немножко более разговорчивым.
— Мэгги тоже сильно переживала из-за его молчания и боялась, что он к ней равнодушен, — сочувственно сказала Бидди.
— А на самом деле? — Эвелинда не могла больше сдерживаться: — Каллен любил Мэгги?
— Думаю, со временем он к ней привязался, — осторожно сформулировала Бидди и вздохнула: — Знаешь, девочка, любовь ведь бывает разной. Он относился к ней ровно и с заботой, но скорее как старший брат. По правде говоря, мне кажется, Мэгги надеялась завоевать любовь Каллена, отыскав настоящего убийцу его отца. И боюсь, именно за это могли убить ее саму.
— Не… понимаю, — медленно произнесла Эвелинда.
— Бедняжка разбилась на скалах. Никто не знает, как это случилось. Может, просто упала, а может… — Бидди помолчала и многозначительно добавила: — Я часто задаюсь вопросом, уж не подошла ли она настолько близко к разгадке, что была сброшена со скалы. Теперь понимаешь?
Эвелинда сначала кивнула, однако тут же в замешательстве замотала головой:
— Постойте, если отца и дядю Каллена никто не убивал, зачем кому-то убивать Мэгги за попытки во всем разобраться?
Вопрос явно поставил Бидди в тупик, и она растерянно согласилась:
— Да, наверное… Разумеется.
Эвелинда заметила испуг на лице женщины и поняла: Бидди верит в случайность здешних трагедий значительно меньше, чем хочет показать. Новое ведро с водой уже зависло над головой Эвелинды, и, закрывая глаза, она спросила:
— Как возник слух о том, что Каллен убил жену?
Бидди передернуло от негодования.
— Как возникают все слухи? Кто-то что-то сказал, остальные подхватили. И несусветная чушь распространяется со скоростью пожара. Говорят, будто бы он убил жену, потому что она не могла родить ему детей. Однако Мэгги носила под сердцем ребенка, когда упала со скалы.
— Ребенка?! — У Эвелинды перехватило дыхание, она в ужасе взглянула на Бидди: — Вы уверены?
— Да. У нее уже три раза подряд не было месячных. Хотя внешне еще ничего не проявилось.
— Каллен знал?
— Ему пришлось бы сильно постараться, чтобы этого не заметить. Они спали в одной постели, — холодно заметила Бидди.
— Ах да, — смущенно пробормотала Эвелинда, заливаясь румянцем.
Она до сих пор не до конца представляла себе все стороны замужества. |