Изменить размер шрифта - +
Нельзя грубостью и хотя бы тенью насилия испортить те отношения, которые возникли между ними. Он должен был добиться любви Бригитты, ее привязанности и уважения, а не только обладания ее телом. Хотя вожделение его росло и грозило стать неуправляемым.

С раннего детства Йен усвоил, что мир вокруг замка Данридж опасен и жесток. Ему нужна была жена, с которой он мог бы жить в мире и согласии, мог отдохнуть от постоянной борьбы и бесконечных политических интриг. Но это невозможно, если жена не будет доверять ему.

Он видел, что делает с мужчиной неудачный брак. Когда его брат Малкольм безвременно скончался, это стало для бедняги избавлением от его жены Антонии. «Ну и стерва! – вспомнив о ней, усмехнулся Йен. – Впрочем, как и почти все женщины! Все они вероломны и готовы предать…» Но не его Бригитта. Она тоже, конечно, умеет лгать, но и в этом она так очаровательно наивна. «Уверен, что она лгала только для того, чтобы защитить себя, – подумал он. – И она начинает любить меня. Нет, – поправился Йен, – начинает любить Росса».

Его размышления прервал звук открываемой двери. Вошла Бригитта, за нею через порог перепрыгнул Хитрец. Повернувшись к ним, Йен сказал:

– Положи ягоды на стол, дорогая. Мы поедем кататься верхом.

– Куда?

– Не знаю. Поедем просто, куда глаза глядят. Бригитта улыбнулась.

– У тебя зубы красные, – хмыкнул он.

– Это от ягод, – засмеялась она. – А у Хитреца язык стал такой пунцовый, какого я никогда не видела.

Йен слегка обнял и целомудренно поцеловал ее в губы.

– О, и на вкус ты тоже восхитительна.

– Вчера вечером я обнаружил несколько кусочков мяса, плавающих в моем супе, – пошутил Йен, помогая Бригитте сесть на лошадь. – Ты явно совершенствуешься в стряпне.

– Это вышло случайно, уверяю тебя.

Весело болтая, они отправились верхом через долину, которая вела прямо к речке, к тому месту на берегу, где теперь они часто бывали. Это был укромный уголок, и здесь можно было не опасаться неожиданной встречи.

Бригитте казалось странным поведение людей из клана Макартуров. Проезжая вместе с Россом через долину, она иногда видела их издали. Всадники всякий раз поспешно скрывались, словно избегая встречи с ними. Не может быть, чтобы Макартуры не узнали ее. Так почему же они ничего не предпринимают? Это было совершенно непонятно. Но она и не собиралась задумываться над всем этим, предпочитая просто наслаждаться тем временем, которое ей осталось еще провести вместе с Россом.

«Возможно, – думала она иногда, – Росс бы захотел остаться со мной. Похоже, я ему нравлюсь, хотя он бывает иногда грубоват и резок, ну такой уж характер, ничего не поделаешь!»

Да, она не стала бы возражать против такого неожиданного оборота, но, увы, они были обречены. Ведь она принадлежала Йену Макартуру, этому варвару из Данриджа! Если только…

При мысли об этом по лицу Бригитты пробежала улыбка, и она теснее прижалась к Россу, сидевшему на лошади за ее спиной. Ведь брак не может считаться законным, пока они не осуществили его на деле. А Йен Макартур ее еще даже в глаза не видел. «Если я отдамся Россу, станет ли Йен настаивать на браке? – подумала она. – И что он сделает: отпустит ли меня или убьет нас обоих?» Да, тут было над чем поразмыслить…

– Ты цыганка и, наверное, повидала мир, – сказал Йен, задумчиво бросая в воду мелкие камешки. Они уже спешились и медленно брели по берегу реки. – Тебе нравится Хайленд?

– Да, здесь прекрасно!

– А ты не хотела бы жить здесь? Я имею в виду остаться навсегда?

– Мне кажется, – тихо ответила Бригитта, – что женщина может быть счастлива везде, если только она счастлива в браке.

Быстрый переход