Изменить размер шрифта - +
 – Я никогда тебе не изменял.

– Не лги, Грейс мне все рассказала про свидания с тобой! – Она бросила быстрый взгляд на Лайама: – И с тобой тоже.

Киннэрд беспомощно переводил взгляд с жены на Лайама и обратно.

– Она солгала, и, как полагаю, ты тоже лжешь. – Он вложил меч в ножны и угрюмо посмотрел на Лайама: – Видимо, это ваша жена тычет мне в спину чем-то острым?

– Видимо. – Лайам тоже вложил меч в ножны. – Кайра, можешь опустить меч.

– И скажите этой женщине, чтобы отпустила меня! – закричала леди Мод, видя, что Кайра выходит из-за спины Киннэрда.

– Не сейчас, позже. – Киннэрд обернулся. – Наверное, тебе очень больно, а, Мод?

– Робби, как ты можешь позволять этой женщине меня оскорблять? – захныкала леди Мод.

– Кажется, только так можно заставить тебя говорить правду.

Лайам неуверенно посмотрел на Кайру:

– Может, ты могла бы…

– Нет! – Кайра выбросила вперед руку. – С меня довольно. Я полночи старалась понять, что выдумала эта женщина, и очень устала. Теперь у меня болит голова, поэтому все, чего я хочу, – это лечь, но сначала съесть пару печений и выпить козьего молока. Я уверена, Джоан будет не против помочь тебе распутать узлы, которые навязала эта испорченная особа. – Она повернулась и направилась в спальню, надеясь, что успеет дойти раньше, чем свалится с ног.

Лайам и лэрд Киннэрд одновременно взглянули друг на друга.

– Ваша жена – Мюррей до мозга костей, – одобрительно сказал Киннэрд и хмуро посмотрел на свою половину. – У вас больше не будет трудностей с Мод. Твоя сестра, моя дорогая, – лживая шлюха, а ты, дура, ей поверила и из меня сделала дурака. Из-за тебя я пытался убить человека, который не желал мне ничего плохого. – Он перевел взгляд на Лайама. – Кстати, я ведь тоже мог быть убит. Так каков же твой план?

– Но, дорогой…

– Тихо. Молчи. – Он снова посмотрел на Лайама: – Я сожалею, что Мод вовлекла вас во все это, и приношу вам свои извинения.

Лайама не удивило, что Киннэрд был потрясен и пришел в замешательство; он был уже уверен, что избиение заказала леди Мод, и не собирался скрывать это от ее мужа.

– Так это не вы натравили на меня людей?

– Когда наносится оскорбление, честь требует самому на него отвечать. Я думал, что вы нанесли мне оскорбление. – Киннэрд мрачно посмотрел на жену: – Скажи, за что ты преследовала этого человека? За то, что он отказался наставить мне рога?

– Но он наставил рога Эдмонду. – Леди Мод всхлипнула.

– Я так не думаю. – Лэрд Киннэрд посмотрел на троих молодцов, приехавших в Арджлин с его женой. – Вы должны были мне рассказать, что она сделала, – или я отдал вам недостаточно точный приказ? Теперь вы будете сообщать не только, куда она едет, но и все, что она делает, с кем встречается, что говорит. Отведите ее в карету.

Один из мужчин довольно грубо подтолкнул леди Мод.

– Но, мой любимый…

– Молчи, женщина, я поговорю с тобой позже, – прикрикнул Киннэрд и, как только его жену увели, обратился к Лайаму: – Вы должны позволить мне компенсировать вам ущерб, который она вам причинила, – избиение и прочие неприятности.

– В этом нет необходимости. – Лайам слегка улыбнулся. – В сущности, Мод сослужила мне неплохую службу – благодаря ей я получил жену. – Он обвел взглядом Арджлин. – И еще кое-что в придачу.

Быстрый переход