Изменить размер шрифта - +

– Хорошо, можете остаться на ночь…

Едва Лайам произнес эти слова, как тут же понял, что совершил большую ошибку. Ему следовало немедленно выдворить эту даму из Арджлина, отправить в дальний коттедж на краю его земель или даже заплатить за ночлег в деревенском трактире. Хотя приглашение было вызвано сочувствием к мужчинам, которые везли леди Мод, он заметил, что теперь они смотрят с сочувствием на него. Сам он отвел взгляд, чтобы не смотреть на Кайру, но все равно кожей чувствовал, как ее взгляд прожигает дыру в его одежде. Хорошо еще, что ручка кресла пресекла попытку леди Мод заключить его в свои объятия.

– Как только погода улучшится, вы уедете, – твердо сказал он. – Что до меня, я отказываюсь участвовать в игре, которую вы ведете со своим мужем.

– О, Лайам, как ты жесток! – пробормотала леди Мод, но Лайам невольно отметил, что его жестокость ничуть не убавила ей аппетита – она накладывала себе на тарелку все, до чего могла дотянуться. Тихо приказав одной из прислужниц принести леди Мод и ее людям чего-нибудь горячего, Лайам обратился к жене:

– Ее людям нужен отдых.

– Конечно. – Кайра кивнула. – У них очень усталый, голодный и раздраженный вид. – Она с ненавистью посмотрела на леди Мод. – Простая вежливость требует не отсылать их в темноту и непогоду.

– Как я понимаю, войска уже выстроились в боевой порядок, – пробормотал Тейт, ухмыляясь, и Лайам свирепо взглянул на него.

– По-моему, ваша игра затянулась, леди Мод, и я от нее устал. Не понимаю, чего вы хотите этим добиться, но мне она дорого стоит. Я женатый человек…

– Да-да, я слышала, – перебила Лайама леди Мод и обвела взглядом большой зал. – Как вижу, ты очень хорошо устроился. У тебя много прекрасных черт, но я и подумать не могла, что ты взлетишь так высоко. – Она погладила Лайама по руке, ничуть не огорчившись тем, что он ее поспешно отдернул. – Теперь нам будет легче, любовь моя. Ты лэрд, у тебя под началом армия. Мы можем победить всех, кто встанет на пути нашей любви. Разве это не замечательно?

«Не сумасшедшая ли она?» – подумал с испугом Лайам. Впрочем, отступать было поздно.

– Не понимаю, что за странные фантазии вас обуяли, миледи, но меня вы в них не затащите. Я уже сказал – я не участвую в адюльтере и буду верен обету, который дал жене. Всегда следуя правилам, которые порядочные люди отлично понимают, я не собираюсь нарушать их ради вас.

– Но почему? Ты не очень-то следовал своим целомудренным правилам, когда спал с моей сестрой леди Грейс!

– Леди Грейс Макдонел?

– Да. Как вижу, ты ее прекрасно помнишь.

– Конечно, помню. Я много раз разговаривал с ее мужем Эдмондом, даже иногда ужинал с ним и его женой, однако никогда не спал с ней. – Лайам считал Эдмонда другом и никогда бы его не предал.

– Как же, она мне рассказала…

– – Меня не интересует, что она рассказала. Я никогда не спал с замужними женщинами. Вы поверили в ложь и внушили мужу еще большую ложь. Кстати, скоро ли нам следует ждать лэрда Киннэрда?

Леди Мод целую минуту неотрывно смотрела на него, потом пожала плечами:

– Не знаю. Когда я вырвалась из своей тюрьмы, его не было дома. – Мод фыркнула. – Я тебя нашла, а ты, как обычно, разбиваешь мое бедное сердце. Не понимаю, что мне теперь делать. Никто не хочет меня понять. Жизнь стала для меня невыносимой, она полна страданий, разочарований, и я часто думаю, стоит ли вообще продолжать борьбу…

– Что ж, если вы наконец решите, что не стоит, река там. – Лайам указал в сторону берега.

Быстрый переход