О том, как был убит Гарольд, и о том, как погиб Питер. Потом Роджер неожиданно сообщил, что он назначен опекуном Рейнарда. Его жена, оказывается, уже приехала в Драмвич и ожидала там мальчика. Джолин допила вино до конца, встала с земли и посмотрела в сторону Дабхейдленда.
– Надеюсь, тебя порадовали эти известия, – сказал Роджер и ближе подошел к Джолин.
– Разумеется, – ответила она. – Я очень надеялась, что именно так все и сложится.
– И вот еще что... Я хотел тебе объяснить, если ты этого не знаешь... Ты можешь расторгнуть свой брак. Я уже слышал, что ты вышла замуж за шотландца.
Джолин покачала головой, и Роджер нахмурился.
– Я возвращаюсь, – сказала она. Да, ей придется оставить Рейнарда, но теперь за него можно не беспокоиться – он в надежных руках. Неожиданно Джолин почувствовала, как то ощущение невыносимой тяжести, что навалилось на нее с вечера, вдруг постепенно исчезает.
– Ты хочешь вернуться к сэру Сигимору? Но, Джолин, он ведь... шотландец.
– Да, большой, грубый, рыжий шотландец. Он мой муж. – На лице Джолин появилась счастливая улыбка. – Я люблю его.
– Да? – Роджер нервно провел рукой по волосам. – После всего, что тебе пришлось перенести, разумеется, ты можешь видеть все несколько не в том свете... Ты можешь ошибаться. Когда ты вернешься в Драмвич, ты поймешь, что это не лучшая партия для тебя. И даже более того, он тебе совершенно не пара. – Роджер тихо выругался себе под нос, а Джолин снова улыбнулась и покачала головой. – Он любит тебя?
– Возможно, но я точно знаю, что он страшный ревнивец и собственник.
– Это свойственно большинству мужчин, но это ничего не значит.
– Он заботится обо мне и всегда со мной вежлив и обходителен.
– Так себя должен вести всякий джентльмен.
– Слово «джентльмен» не совсем подходит Сигимору.
– У женщины, в венах которой течет столь благородная кровь, как твоя, муж непременно должен быть джентльменом.
– Он разговаривает со мной обо всем, что меня волнует. И он слушает меня.
– Джолин...
– Если я его о чем-то спрошу, он тут же мне объясняет это. Он старается понять меня. Он всегда чувствует, в каком настроении я нахожусь.
– Но он шотландец!
– С ним так просто, так легко, мы всегда смеемся с ним и его братьями.
– Так говорят о хороших друзьях, но...
Джолин посмотрела на своего кузена, и ее щеки залила краска.
– Он очень страстный. И мне нравится, когда он обнимает меня. Мне нравится лежать с ним в постели.
Роджер неожиданно тоже покраснел.
– Значит, ты все-таки решила вернуться?
– Да, я должна. Я люблю его, хотя я никогда не говорила ему об этом. Надеюсь, и он в дальнейшем сможет полюбить меня. Впрочем, мне кажется, что он и теперь испытывает ко мне довольно сильные чувства... Я должна вернуться к нему. Если он даже и не любит меня так, как мне бы того хотелось, он единственный мужчина, с которым я смогу существовать под одной крышей.
– А как быть с Рейнардом?
Джолин с жалостью посмотрела на ребенка, который в эту минуту подошел к ней и заглянул ей в лицо своими большими доверчивыми глазами.
– Рейнард, ты мужественный маленький мужчина. И ты должен понять то, что я тебе сейчас скажу. Я возвращаюсь в Дабхейдленд к Сигимору, а ты поедешь домой с кузеном Роджером. С ним и с кузиной Эммой ты теперь будешь жить.
– Нет, я на это не согласен. Мне так не нравится.
Джолин присела на корточки и поцеловала мальчика в прохладную щеку.
– Мне очень не хочется расставаться с тобой, мой сладенький, но, кажется, у нас просто нет другого выхода. |