Изменить размер шрифта - +

     Громила у двери по кличке Драм. Жесткий взгляд тем не менее располагающих к себе глаз, поджатые губы, фигура, не уступающая по неподвижности

статуе. Было видно, что этот человек ждал своего часа очень долго и готов при надобности прождать столько же. Из-под закатанного рукава на загорелом

мускулистом предплечье выглядывала часть татуировки… А это уже серьезно! Изображение Монолита с шестигранным болтом по центру. Такие наколки делали

на Большой Земле в тюрьме, куда по случаю отправляли всех пойманных сталкеров, кому посчастливилось не схлопотать пулю в лоб. Заключенный, мотающий

срок за сталкерство, получал заслуженную метку и однозначно поднимался в глазах других сталкеров.
     Уверенный в себе Штатив, без особых внешних примет, судя по говору — украинец. Болтающий ногами и энергично кивающий Ларс, столь непохожий на

крутого парня. Борланд мог поклясться, что видел его как-то в Баре еще два года назад. Точно — именно Ларс в свое время искал в Баре изоленту, чтобы

обмотать отваливающийся глушитель автомата, вызвав ураган хохота среди сидящих за столом «свободовцев». Идеальный разведчик.
     Уже знакомый сталкер Мармадок, вероятно, самый младший в группе. Он напоминал Борланду Уотсона, однако явно имел в жизни больше побед.
     Неторопливо жестикулирующий Рубин со стрижкой под ноль, обращающийся к майору так, что было видно — он явно старше по званию. Хотя в поведении

чувствовалась плавность и особая одухотворенность, присущая медикам. Этого нельзя было сказать о паре похожих друг на друга силовиков, сидящих чуть

в стороне ото всех. Хищник и Чужой. Эти явно больше разбирались в том, как лишить жизни человека, нежели в том, как ее спасти. Непонятно, как в их

компанию затесался добродушный Бондарь, который был моложе лет на десять и значительно тоньше.
     Борланд не сомневался, что еще никогда не был в компании столь разносторонних людей. Они вселяли уверенность, которая чувствовалась только в

Технаре, сочетая ее с энергией форсированного двигателя, урчащего пока что на холостых оборотах. Сам он чувствовал себя клоуном в своем желтом

костюме и был уверен, что все сэры в момент просчитали его самого и степень опасности, которая могла от него исходить, — со вполне закономерным

кажущимся безразличием.
     Клинч перестал шептаться с Рубином и Драмом.
     — Минутку, — сказал он. — Сейчас приведу Консула. Терпите, ребята, скоро все кончится.
     Он вышел в коридор, прикрыл за собой дверь и тут же остановился.
     Перед ним стоял Консул с двумя людьми. Все трое были при полном боевом оснащении и держали короткоствольные «кипарисы» наготове.
     Майор почувствовал, как его на мгновение бросило в дрожь, которой он не испытывал с юных лет. Наличие на брифинге посторонних людей выходило за

все рамки.
     — Кто это? — спросил Клинч жестко. — Что все это…
     — Майор Кунченко, — сказал Консул, постепенно расплываясь в злорадной улыбке. — Клинч. Приказом Глока ты и твои люди арестованы за саботаж.
     — Что? — спросил майор, решив, что ослышался.
     Звуки в комнате прекратились.
     Борланд нахмурил брови, почувствовав неладное. Вентиль подскочил к двери и попытался ее открыть. Тяжелая вертикальная плита не поддавалась.
Быстрый переход