Изменить размер шрифта - +

— Благодарю, — ответила Люси с особенными переливами в голосе, которые Айна уже научилась узнавать.

Комнаты в западном крыле и правда производили сильное впечатление.

Здесь был будуар, в котором стояло множество английских гвоздик с мелкими красными и белыми цветами. Видимо, это были любимые цветы Люси, потому что и в лондонском доме вазы с ними стояли повсюду.

В великолепной спальне висели очень красивые шторы с изображением богов и купидонов. Далее шла смежная со спальней туалетная комната лорда Уимонда, и очаровательная комната для Айны.

— Его сиятельство подумал, миледи, что поскольку молодая леди впервые в Чейле, ей, несомненно, удобнее быть поближе к вашей светлости, — объяснила экономка.

— Как это любезно со стороны его светлости, — пробормотала Люси.

Но Айна подумала, что это прозвучало весьма фальшиво.

Скорее всего тетя Люси предпочла бы, чтобы племянница мужа была подальше от нее и не докучала ей своими вопросами.

Вскоре появилась Ханна и начала разбирать одежду Айны.

Кое-что лежало не распакованным с ее отъезда из Ниццы и, естественно, несколько смялось.

Но горничная поспешила успокоить Ханну:

— Когда в доме прием, — сказала она, — в гладильне постоянно работают две девушки. Они в любое время приведут одежду в надлежащий вид.

Айна радостно отметила, что Ханне пребывание в Чейле, возможно, доставит удовольствие.

Когда-то, еще до того, как она пришла в дом ее родителей, чтобы ухаживать за маленькой Айной, Ханна служила в огромном доме герцога как младшая горничная при детской.

Ребенком Айна как зачарованная слушала рассказы Ханны про герцогских детей и особенно про строгий распорядок в доме герцога.

Становясь старше, она начала понимать, что слуги склонны гораздо щепетильнее своих хозяев соблюдать иерархию.

Айна не сомневалась, что для Ханны очень существенно, какое место ей отведут за столом у экономки.

Она полагала, что титул дяди Джорджа сыграет тут решающую роль.

» Возможно, ей предоставят место по правую руку от дворецкого «, — предположила Айна.

Это почетное место предназначалось для горничной той гостьи, которая занимала более высокое социальное положение, чем остальные.

Пока Ханна и горничная распаковывали вещи, Айна обошла комнату, задержалась у письменного стола, на котором лежали письменные принадлежности, но гораздо больше ее заинтересовала стопка книг на столике подле кровати.

Во Франции не всегда было легко доставать книга, хотя миссис Харвестер и состояла членом лучшей библиотеки в Ницце, где по ее просьбе охотно выписывали из Англии книги, которые она запрашивала.

Айна покупала немало французских книг, но теперь, когда с ней не было отца, ей хотелось побольше узнать о родной стране. Она знала, что рано или поздно вернется туда, хотя неизвестность вызывала у нее беспокойство.

Трактаты по истории ее разочаровали. Гораздо больше она узнавала из романов, и она прочитала и Джейн Остин, и Шарлотту Бронтс, интересуясь скорее описанием английской жизни, чем сюжетной канвой.

И сейчас она успела углубиться в чтение одного из тех романов, что обнаружила в спальне. Ханна оторвала ее, объявив, что пора поторопиться, и ванна уже готова.

Ванну принесли из кладовой, где она хранилась, и поставили на специальный большой ковер с вышитой на нем короной маркиза. Зимой, подумала Айна, было бы, наверное, приятно мыться у пылающего камина, но сейчас стояла теплая погода, камин не топили. Да и вряд ли ей понадобятся два больших медных бака горячей воды, которые внесли в комнату две горничные.

Она уже знала от Ханны, что лакей приносит баки с кипятком наверх и ставит их у двери, а потом горничные вносят их в комнаты. Наверное, девушкам нелегко поднимать такую тяжесть.

Быстрый переход