Изменить размер шрифта - +
А на все возмущённые вопли почтенных и не очень горожан он просто плюнул посреди мраморного пола, отчего там на мгновение взвился огненный куст. Затем волшебник внушительно показал трепещущим обывателям кулак и продолжил свой путь.

    Целитель как раз закончил пользовать обварившегося крутым кипятком повара с кухни герцога как-его-там, но коллегу по мастерству встретил отнюдь не с распростёртыми объятиями. Хотя положенные приветствия он всё же пробормотал - правила и традиции придуманы не нами, не нам их и нарушать.

    -  Я вас надолго не задержу, мэтр, - Валлентайн предъявил свою варварски изгрызенную комарами физиономию и шею. - Чешется и зудит так, что ой-ой…

    Выяснив, какой дорогой ехал пострадавший, чопорный целитель пришёл в изрядно весёлое расположение духа.

    -  Ну вы словно дети малые, - он уже мягко выпустил из кончиков пальцев свою силу, приводя внешность коллеги в должное, по его мнению, соответствие с правилами приличий. - Там же самые лютые места. Когда-то болота были - но воду маги отвели. Потом один барон там деревню поставил… не помню, как назвали, но люди её быстро переименовали в Комарёвку - а потом и вовсе сбежали оттуда.

    Он откинул голову, полюбовался своей работой, и кивнул.

    -  Ну вот, совсем другое дело. На будущее, лорд, комариные укусы не стоит так чесать. Кстати, чуть ниже по улице есть лавка колдуна - если сами не можете этих кровососов магией отгонять, купите у него пару-тройку свитков.

    Пока Валлентайн любовался в большое настенное зеркало своей ставшей словно новенькая физиономией, хозяин кабинета и всего дома бегло осмотрел бедро эльфки. Хмыкнул насчёт некоторых ведьм, редкостных сучек но всё-таки знающих своё дело. Поправил что-то там своей магией, отчего у чёрного мага почти нестерпимо засвербело пониже спины.

    -  Эй, полегче, мэтр - наши силы практически несовместимы. Да, кстати, не подскажете, как бы эту тощую жердь быстрее привести в божеский вид?

    Целитель выслушал перечисление уже принятых мер, одобрительно кивнул, а затем достал с полки пузырёк и сунул в ладонь проворно и с облегчением юркнувшей в штаны Тэлль.

    -  Чайную ложку перед едой. Я этим снадобьем раненых на ноги подымаю, чтоб быстрее силы восстанавливали, - пояснил он в ответ на недоумённые взгляды.

    Хотя расценки у старикана оказались не то, чтобы просто высокими, а по мнению Валлентайна, и вовсе грабительскими, с пригоршней золота он всё же расстался легко. Уж принцип, когда с богатых клиентов целители дерут втридорога, чтобы хоть как-то иметь возможность применять весьма дорогостоящие ингредиенты к малоимущим, он знал неплохо и считал справедливым. Ведь далеко не всё можно исцелить только Силой, дамы и господа…

    Но совет старикана показался обоим авантюристам хорошим. Потому они уцепили своих коней за поводья и по чуть покатой, залитой полуденным солнцем улице направились в указанном направлении.

    Такую лавку можно найти в любом городе, и даже в больших сёлах на перекрёстках дорог. Потому волшебник запросто раскрыл дверь и вошёл внутрь безо всяких колебаний и сомнений.

    Статный старик с кустистыми бровями, весь такой из себя импозантный в длинном чёрном балахоне до пят, расшитом звёздами, кусочками зеркалец и прочей мишурой, сначала хмуро взглянул на покупателей, а потом всё же признал в лорде недюжинной силы волшебника, да ещё и носителя столь недоброй и многим ненавистной тёмной силы. Согласитесь, на фоне Валлентайна мрачная эльфийская головорезка с кинжалом и без кандалов - это сущая мелочь.

    -  Что вашей милости будет угодно?

    Вдумчиво подняв глаза к подпирающим потолок балкам, волшебник назвал, что ему будет угодно - подходящий для некромансера свиток-заклинание от комаров, заготовку для магического посоха, да и вообще что-нибудь из товаров "не для всех".

Быстрый переход