Изменить размер шрифта - +
Креосента только что инеем не покрылась от одного упоминания этого имени.

— Она предала нас, — с обвинением заявила Крео, — И еще смеет давать выступления.

— Публике на это плевать, — говорю с осуждением в голосе, предоставляя Крео самой додумать, что именно я осуждаю. Толи я публику осуждаю, толи Гекту, толи… если самой Крео хватит на то ума, осуждаю ее право выступать с обвинениями… в любом случае, я как бы что-то убеждённо осуждаю. Риторический приём, до совершенства отточенный госдеповскими политиками.

— Им плевать, — подтвердила Креосента, — Они сидят в Котлах и жрут черную водку с черным пивом. А мы тут давимся сомой. Семь тысяч лет!

Она хотела что-то еще сказать, но сдержалась. Жаль, я чую, тут что-то назревает. А потому решаюсь на провокацию.

— Знаете, я был на площади, когда бунтарка пыталась провести ритуал открытия врат.

Бруто заинтересовался.

— В новостях про это ничего не сказали, — сказал он, и я отметил для себя, что он следит за событиями на поверхности.

— Если хотите знать мое мнение, — добавляю рассудительно, — Это был отчаянный поступок, но бессмысленный.

— Вы видели, что с ней стало? — спросил Бруто, и я еще отметил, что в этот вопрос он вкладывает больше, чем простое любопытство. Здесь есть что-то личное.

— Видел, как ее увели в здание полицейского участка, — показывать полную осведомленность я не стал, — Наверно ее забрало эсбэзэ.

— Мы правильно поступили, что отказались иметь с ней дело, — жестко сказала Креосента, — Она бы нас всех за собой потащила.

— Да, ты права, — Бруто покивал, хотя видно, что согласен он не во всем, а затем опять обратился ко мне, — Про ее помощника ничего не слышали?

— М-м, нет. Помощника с ней вроде бы не было. Но я, если честно, близко не подходил. Поскольку я не зверобог, мне вообще по большому счету на той площади находиться не стоило, — продолжаю сочинять на ходу.

— Да, вы правы, — Бруто еще раз покивал, на этот раз соглашаясь уже со мной.

— Ну что ж, — я поднялся со стула, — Благодарю за гостеприимство. И да, с меня черное пиво.

— Уже уходите? — расстроился Бруто.

— Увы. У меня еще много дел. Рад был познакомиться.

Мы покинули тоннели и выбрались на поверхность. Лула как всегда заняла в кабине Гора водительское кресло.

— Странные персонажи, — сказала она.

— Угу, полагаю, это те самые сатанисты, про которых говорила бунтарка. Что якобы они все сбежали.

— А они разве не сбежали? — хмыкнула Лула.

— Я бы так не сказал. Они отказались иметь дело с неуравновешенной богиней, что кстати, с их стороны было вполне разумно. А вот отказались ли они от своих планов?

— От каких планов, Марк?

— Очевидно, они так или иначе хотят вернуться в ад. Им туристической визы никто не дает. И еще заметь, Крео сказала про бунтарку: «она бы всех нас за собой потащила» — их явно больше, чем двое.

— А почему им просто не придти к воротам и не постучаться?

— Понятия не имею. Наверно, не так просто получить в аду гражданство или что там его заменяет… Лула, ты вот что. Будешь писать Покаплю отчет, стребуй с него ящик черного пива. Эту парочку надо продолжать разрабатывать.

— Думаешь, Бруто и Клео могут быть связаны с Кукольной богиней?

— Скажем так, у них есть мотив. А это больше, чем ничего.

— Тогда летим к Покаплю, — предложила Лула, — Надо отдать ему черную ману. Заодно и обстановку обрисуем.

— Хорошо… Гор, давай в особняк совещаний верховных.

 

Глава 21

 

По пути к Покаплю неприятно поразило количество драголемов.

Быстрый переход