Лязг ружейного железа заставил все головы повернуться, а бокалы и тарелки — вывалиться из рук. Дадли Смит улыбается, Джек Драгна уставился в дуло ствола. Возле мексов стоит человек, похожий на полицейского. Двадцать против одного, что с оружием здесь только двое — этот коп и Дадли: он слишком умен, чтобы испытывать судьбу. Микки Коэн смотрит обиженно:
— Видит бог, Микс, я сделаю тебе больнее, чем тому парню за Хуки Ротмана.
У Базза перед глазами все плывет: мексиканцы выглядят испуганными; стукни кто в окно, наруж-няя охрана — тут как тут. Базз подходит поближе и наводит обрез. Теперь нажми он на спусковой крючок — от Джека и Микки мокрого места не останется:
— Деньги и порошок — в большой саквояж. Быстро и тихо.
— Дэви, он выстрелит, — сказал Микки. — Сделай, как он говорит.
Дэви Голдман медленно идет к мексиканцам и что-то говорит им по-испански. Углом глаза Базз видит, как пакеты с порошком и пачки купюр сгружаются в большой коричневый саквояж на молнии, с красной окантовкой и рельефным портретом Микки Коэна на лицевой стороне. Микки проговорил:
— Если пришлешь мне Одри, я и волоска на ее голове не трону. И не буду убивать тебя медленно. Если найду тебя с ней, этого не обещаю.
Лопнула миллионная сделка, а все, о чем Микки Коэн способен думать, — женщина!
— Нет, — спокойно отвечает Базз.
Молния застегнута, медленно подходит Голдман. Базз протягивает левую руку. Микки трясется, как наркоман в ломке. Баззу интересно, что он скажет еще.
— Я тебя прошу, — говорит Коэн.
Саквояж у него. Базз чувствует его тяжесть, руку тянет вниз. Дадли Смит подмигивает. Базз говорит:
— Я вернусь за тобой, сынок. Диас и Хартшорн. Дадли смеется:
— Тебе до этого не дожить! Базз пятится за занавеску:
— Через заднюю дверь не выходить. Заминирована.
— Я тебя прошу, — повторяет Микки Коэн. — Тебе с ней не уйти. Я ее пальцем не трону.
Базз исчезает.
Джонни Стомпанато дожидался его в мотеле, лежа на кровати и слушая по радио оперу. Базз поставил саквояж на пол, расстегнул молнию и вынул десять банковских пачек по сто тысяч долларов. У Джонни отвисла челюсть, сигарета выпала изо рта и прожгла на груди рубашку. Он загасил окурок подушкой.
— Ну ты даешь!
Базз швырнул деньги на кровать:
— Пятьдесят тебе, пятьдесят миссис Селесте Консидайн, СаутТрамерси, 641. Отвезешь ей и скажешь, что это парню на образование.
Стомпанато сгреб деньги в аккуратную стопку и радостно смотрел на нее:
— А что, как заберу себе все?
— Тебе слишком нравится мой стиль, чтобы так внаглую меня наколоть.
Базз поехал в Вентуру, остановился перед домом помощника шерифа Дэйва Клекнера и позвонил. Открыла ему Одри. На ней была старая рубашка Микки и джинсы — как в тот раз, когда он впервые ее поцеловал. Она посмотрела на его саквояж с красной отделкой и спросила:
— Надолго приехал?
— Посмотрим. У тебя усталый вид.
— Я не спала ночь. Думала.
Базз обхватил руками ее лицо, пригладил взъерошенную прядку:
— Дэйв дома?
— Он сегодня дежурит и вернется поздно. Мне кажется, он влюбился в меня.
— В тебя все влюбляются.
— Почему?
— Ты всех заставляешь бояться одиночества.
— И тебя тоже?
— Меня в особенности.
Одри бросилась ему на шею. Базз выпустил из рук саквояж и пнул его. Поднял свою львицу на руки и понес в спальню. Там потянулся к выключателю, но Одри удержала его руку:
— Не надо. Хочу видеть тебя.
Базз разделся и сел на край постели. |