Изменить размер шрифта - +
Он сам стал делать кофе. Тут тошнота вернулась, и я поняла, что на этот раз не смогу с ней бороться. Без слов я выскочила из-за стола и побежала из кухни в ванную.

Я едва успела открыть крышку унитаза, как уже опустошала содержимое своего желудка.

- Джоселин? - услышала голос Брэдена за спиной.

Я отмахнулась от него:

- Я буду в порядке.

Поняв, что мне требуется уединение, он ушел.

Подождав пару минут, убедиться, что тошнота прошла, я встала на дрожащие ноги, умылась и почистила зубы. Увидев в зеркале бледное лицо, я сердито посмотрела на свое отражение.

Дом, милый долбанный дом.

- Лучше? - спросил Брэден, когда я вернулась на кухню.

- Да, - я улыбнулась, с благодарностью принимая кофе. - Намного.

 

***

Сидя в зале ожидания, слушая людской кашель и шмыганье носом, я впервые за долгое время почувствовала себя слабой. В моей груди было так тяжело, словно воздух вокруг меня был слишком тонким, а мои мысли были слишком измотанными. Я чувствовала себя сумасшедшей.

Так или иначе, мне просто нужно было знать.

Если бы я знала...

Мне просто нужно было знать.

“Джоселин Кармайкл, Комната Пять, Доктор Орр.”

***

Брэден лежал, распластавшись в кресле, в рубашке с закатанными рукавами, с галстуком набок, и смотрел в телевизор как бы сквозь него, будто не особенно интересуясь тем, что там показывают.

У него был долгий день на работе.

У меня - просто тяжелый день.

И теперь я была в ужасе. В ужасе от ответов. В ужасе все проебать.

Потерять... все.

Мы вернулись домой с Гавайских островов уже почти четыре недели назад, и я скрывала свою болезнь от Брэдена с того первого утра. После посещения врача в тот день, я была практически уверена в диагнозе, но не могла знать наверняка, пока они не позвонят подтвердить результаты.

- Джоселин?

Я повернула голову и посмотрела на своего мужа.

Он беспокойно нахмурился.

- Что случилось, детка?

- Ничего, - прошептала я, мое сердце почти билось об ребра.

- Это не ничего. Ты как-то тихая. Напряженная.

Я пожала плечами:

- Я просто как на иголках жду, захочет ли литературный агент из Нью-Йорка заключить со мной контракт.

После месяцев и месяцев отклоненных писем, я получила ответное электронное письмо от известного агента одного из лучших агентств Нью-Йорка, в котором меня попросили выслать первые три главы моей книги. Когда я получила еще одно письмо с просьбой увидеть остальные главы, я не могла в это поверить. Я старалась не обнадеживаться, и беспокойство о моем секрете помогало удерживать мои мысли от этого.

- Ты уверена, что это та самая причина?

Я устала врать ему. Так что не ответила. Вместо этого я медленно поднялась и подошла, забравшись на кресло так, чтобы сесть ему на колени.

- Я хочу, чтобы мы были на Гавайях, - прошептала я ему в губы, когда он провел руками вниз по моей спине. - Хочу, хочу, хочу...

- Джосс...

Я прервала его жестким, отчаянным поцелуем, и в ту ночь я занималась любовью с моим мужем так, будто знала, что то, что произойдет дальше, может все изменить.

 

***

Элли и Адам влюбились в квартиру на Скотланд-стрит, и в попытке отвлечь себя, я позволила Элли уговорить себя прийти на устроенный ею второй просмотр. Она хотела поделиться с девочками и со мной своей радостью. Джо, Лив и я следовали за Элли и ее агентом по недвижимости. Квартира в георгианском стиле и изобилие интересных планов Элли на ее реконструкцию, на некоторое время, отвлекли от моей проблемы. На мгновение я даже забыла, что у меня есть проблема, но звонок телефона вернул меня обратно в реальность на выходе из здания.

Живот скрутило.

Извиняясь, я улыбнулась и отошла в сторону ответить на звонок.

- Миссис Кармайкл, это Доктор Орр.

Быстрый переход