— Так, — Фроули сделал вид, что записал угрозу, и спокойно улыбнулся девушке. — Разумеется, запугивание — важный прием банковских грабителей. Могу вам сказать, что обычно они забирают деньги и, думая, будто все шито-крыто, убегают. Поверьте, возвращаться и светиться в расследовании им совсем не хочется. Теперь уж они точно не рискнут тут появляться.
— Я… хорошо.
Фроули попросил управляющую в деталях описать путь из банка в машину, на которой уехали бандиты.
— Уверены, что это был фургон?
— Да. Двери хлопали, как в фургоне. И трясло на ходу, как обычно в таких машинах.
— Вы не помните, утром, когда вы приехали на работу, поблизости стоял какой-нибудь фургон?
Девушка поморщилась и покачала головой.
— Не знаю. Вроде бы белый.
Они перешли к самой поездке.
— Из-под повязки вам ничего не было видно? Даже внизу она не просвечивала?
— Время от времени я видела узкую полоску света. Мои колени и сиденье под ними. Оно было белое или кремовое.
— Вы ощущали мелькание света? Там, где вы сидели, были окна?
— Я… нет. Не могу сказать. Не помню.
— Это был пассажирский фургон?
— Думаю, да.
— Вы не уверены.
— Я не знаю, что такое пассажирский фургон. Если это мини-вэн, тогда, да, я уверена. Прошлой зимой мы с друзьями ездили в Мэн кататься на лыжах, и я брала мини-вэн напрокат. «Вилладжер». Я запомнила, потому что название странное для машины. Мы даже прозвали самих себя сельчанами. Не знаю, такой ли это был автомобиль, но очень похоже на то.
— Так, хорошо. Чем похоже?
— Впереди два сиденья. А посередине — многоместное, на котором я сидела. И сзади тоже многоместное. — Клэр снова поморщилась. — Я, наверное, что-то домысливаю. Но так мне представляется.
— Все хорошо. — Фроули хотел подбодрить, при этом не льстя ей, чтобы она говорила честно. — Где вы сидели?
— На среднем сиденье. Да, на среднем.
— Сколько людей сидели рядом?
— Один.
— С какой стороны от вас?
— С правой.
— Со стороны двери. А вы сидели у стенки. И, по-вашему, окна там не было. А сколько людей сидело впереди?
— Двое.
— А позади кто-то сидел?
— Да.
— Двое впереди, один рядом с вами и один позади.
— Кажется… да.
— И в фургоне они ехали без масок.
— Но я не знаю, можно ли сказать с уверенностью. Может, и нельзя.
Фроули мысленно отругал себя за то, что сосредоточился на фургоне. Скоро найдут его обгоревший остов.
— Как они общались? Много разговаривали?
— Очень мало. «Направо». «Налево». «Нет». «Да». Примерно так. — Клэр подняла глаза на агента. — Именно так я поняла, что они были без масок.
— По их голосам.
— В банке голоса у них были просто ужасные. Искаженные и… нечеловеческие какие-то. Как у чудовищ. Можно… мне нужно говорить о масках?
— Продолжайте.
— Они все были одинаковые. Как Джейсон из фильма «Пятница, тринадцатое».
— Вы имеете в виду, что они были в хоккейных масках.
— Да, но… они были изрисованы шрамами. Черными стежками.
— Стежками? — не понял Фроули.
— Два вдоль и два поперек. Как швы на ранах. |