Изменить размер шрифта - +
Однако и остальные местные твари, которых мои соседи вынимали из сети голыми руками, отличались весьма коварным нравом и почти все без исключения были снабжены незаметными шипами и колючками. Вчера, например, одна похожая на угря рыбина вывернулась из моих рук и впилась мне в бороду. Соседи по лодке ужасно хохотали, но, отсмеявшись, очень серьезно сообщили, что вцепись эта тварь мне в лицо — лежать бы мне месяц недвижимым.

Сеть метр за метром выползала из асфальтово-серых волн, и вот уже раз или два блеснули в глубине крутые рыбьи бока. Послышался крик с кормы — первая рыба попала на острогу, и рыбак, громко поблагодарив Огненную Черепаху за помощь и заботу, выбросил добычу в океан — в жертву морским духам, покровителям рыбаков и мореходов.

Сеть пошла заметно тяжелее, все чаще стали вспыхивать по правому борту разноцветные блестки, и наконец грудой золотых и серебряных слитков засияла между лодками поднятая из глуби океана рыба. Зацепив поводок за деревянную чеку, я вооружился острогой и склонился над водой. Мои соседи уже быстро и сноровисто выхватывали рыбу, подцепляя пальцами за жабры, накалывая особо опасных на остроги, а самых крупных выгребая из сети специально предназначенными для этого баграми. Больше всего в этот раз было брюханов — круглых золотистых рыб с удивленными глазами, каждая, наверно, килограмма на три. Попадались синежаберники, уйти-су — рыбы-цветы с розово-красными плавниками и хвостом, быстро бледнеющими на воздухе. Несколько раз мелькнули ножеобразные морды иглоносов и широколобые головы щитоспинов — удивительных рыб, которые сутками могут жить без воды.

— Дигуан, за работу!

Я вздрогнул от неожиданного окрика и торопливо насадил на острогу ближайшего брюхана. Собственно, это едва ли не единственная совершенно безобидная рыба, и ее-то как раз можно брать голыми руками, подумал я с раскаянием и перекинул брюхана в желоб для рыбы, разделяющий лодку по всей длине и не дающий добыче улизнуть обратно в воду. Именно такое расположение его, как я понял, способствует равномерному размещению груза, не нарушающему равновесия лодки.

Разгрузка сети близилась к концу, когда Паоси, главной задачей которого в таких случаях было наблюдать за океаном, неожиданно обратился к старшему другой лодки:

— Идо, посмотри, не кажется ли тебе, что нас почтил вниманием Янгунь?

Услышав эти сказанные спокойным голосом слова, рыбаки заработали быстрее, рыбьи тела так и замелькали в воздухе. В считанные минуты сеть была опустошена, и Идо, убрав руку от глаз, сказал:

— Ты прав — это Янгунь.

— Помоги нам, Огненная Черепаха! — пробормотал мой сосед слева и сложил пальцы щепотью.

— Кто такой Янгунь? — обратился я к нему, пытаясь подавить тревогу.

Он вздрогнул, взглянул на меня исподлобья и промолчал.

— У твоего корабля груз больше. Ставь сеть и уходи, — произнес Паоси и добавил, обращаясь к нам: — Отцепите сеть. Достаньте большой арбалет. Цино, Кунь, ставьте парус.

Едва он успел закончить, как все в лодке пришло в движение. Сеть была отцеплена, весла правого борта легли на воду, свернутый косой парус, распрямившись, взвился над нашими головами, а из-под носового настила показались части большого арбалета.

— Курс — три локтя правее мачты, — скомандовал Паоси рулевому, и мы, обходя соседнюю лодку, устремились к далекому берегу.

Работая тяжелыми веслами, я до рези в глазах всматривался в даль, но не мог обнаружить на поверхности океана ничего тревожного, однако беспокойство рыбаков передалось и мне. Неужели Паоси заметил бифэня? Но почему тогда мы не спасаемся от него бегством? Зачем нам нападать на этого таинственного Янгуня? Это же чистое безумие! Разумеется, шипы, которыми утыкана наша лодка, — вещь серьезная, но едва ли они остановят бифэня, способного потопить настоящий корабль.

Быстрый переход