|
И теперь, когда ворвавшиеся в зал люди помогали Дарнаду разделаться с аргзуном и стражниками, я занялся Чинод Шаем. На этот раз, сказал я себе, отступить ему будет некуда.
Чинод Шай разгадал мои намерения, и это, кажется, придало ему ловкости.
Мы сражались с большим упорством, попеременно наступая, над костями людей, заживо замурованных этим самозванным "брадхи", чтобы потешить свой извращенный ум. В одном конце зала звенели наши клинки - мы нападали, парировали удары, снова бросались вперед, - а в другом конце в тесный клубок сплелись стражники и восставшие, от которых первые безуспешно пытались отбиться.
Тут случилась беда; по крайней мере так мне тогда показалось. Я споткнулся об одну из вынутых из пола плит и упал в яму.
Я уже видел, как Чинод Шай поднимает меч для удара, которым должен был прикончить меня, распростертого на земле и беспомощно взирающего на него.
Но когда клинок уже опускался над самым моим сердцем, я нырнул под пол и услышал, как, потеряв равновесие, Чинод Шай с бранью упал в яму. Он увидел меня и, едва оправившись от падения, бросился вперед. Приподнявшись на левой руке, я тоже рванулся ему навстречу и попал мечом прямо ему в сердце. Я провернул лезвие в его теле, и Чинод Шай упал назад со стоном.
Я выбрался из ямы.
- Это самая подходящая для тебя могила, Чинод Шай, - сказал я. - Лежи там рядом с костями тех, кого ты столь жестоко убил. А ты умер слишком быстрой смертью, хотя следовало тебя немного помучить.
Как раз в этот момент я увидел, что Дарнад расправляется с последним аргзуном.
Битва закончилась, и молодой человек, командовавший восставшими, поднял руку вверх с криком:
- Чинод Шай умер! Тиран убит!
Толпа закричала с восторгом:
- Да здравствует Морде Кон! Да здравствует брадхи Нарлета!
Морде Кон повернулся ко мне с улыбкой:
- Враги Чинод Шая - мои друзья. Сами того не желая, вы помогли мне занять престол. А где сам Чинод Шай?
Я показал на подземную тюрьму.
- Я его убил, - сказал я просто.
Морде Кон рассмеялся:
- Прекрасно! За эту маленькую услугу у меня еще больше оснований назвать тебя своим другом.
- Я сделал это не для того, чтобы оказать тебе услугу. Я просто не мог отказать себе в удовольствии остановить злодея.
- Ну ладно. Послушайте, я очень сожалею о смерти вашего друга.
- Нашего друга? - переспросили мы с Дарнадом, который как раз подошел. У него была только неопасная рана на правом плече.
- Белет Воэр мертв - вы что, не знали?
- Что случилось с Белет Воэром? - быстро спросил Дарнад.
Должен заметить, я думал не только о Белет Воэре, но и о девушке, которую я к нему отправил, о Шизале.
- Да ведь это как раз тот случай, который помог мне собрать людей против Чинод Шая, - сказал Морде Кон. - Чинод Шай и его синий друг узнали, что вас видели в доме Белет Воэра, и они отправились туда и велели там же отрубить ему голову.
- Белет Воэр мертв? Ему отрубили голову? Нет, нет! - Лицо Дарнада стало белым от ужаса.
- Боюсь, что так.
- А девушка, которую мы спасли? Ну та, которую мы к нему отправили? - Я говорил очень неуверенно, почти робко, так боялся услышать ответ.
- Девушка? Не знаю, о девушке я ничего не слышал. Наверное, она еще в доме, прячется где-нибудь.
Я вздохнул с облегчением. Это было вполне вероятно.
- Я еще кое-кого не вижу, - сказал Дарнад. - Эта женщина из рода владняров, Хоргул, где она?
Вместе мы обыскали весь дворец, но ее и след простыл.
Наступала ночь, и мы одолжили у нового брадхи дахар, чтобы отправиться к дому Белет Воэра.
Там царил беспорядок. Мы звали Шизалу, но нам никто не ответил. Шизалы там не было. Но куда она делась? И как?
Мы покинули дом совершенно без сил: чего стоила наша победа, если мы не нашли Шизалу?
Мы вернулись во дворец узнать, не может ли Морде Кон нам помочь. |