— Мне понравилось.
Она не проронила ни слова. Лицо и грудь ее блестели от пота, тело источало запах розы, во всяком случае, так ему казалось. Наконец она вздохнула, открыла глаза и сказала:
— Заткнись, пожалуйста, милый!
Он с трудом подавил рвавшийся наружу хохот и возразил:
— Тебе ведь запрещено открывать рот.
Ариель ухмыльнулась, окинула его нахальным взглядом бывалой распутницы и насмешливо вскинула бровь:
— Неужели? А как еще я могу изъясняться, если у меня на запястьях наручники?
Он прижался ухом к ее животу, улыбнулся и промолвил:
— Уймись и копи силы, они тебе вскоре понадобятся.
— Неужели?
— Даю тебе несколько минут на отдых, а потом начнем все сначала.
Глаза Ариель потемнели, и она пролепетала:
— Как? Опять! Однако, Сэм, это уже чересчур, я не смогу…
Он ухватил ее рукой за передок — горячий, влажный и чрезвычайно аппетитный — и прошептал:
— Не тревожься, я сделаю так, что ты сможешь.
— Право же, Сэм! — Она закатила глаза к потолку.
— Сдаешься? — язвительно спросил он. Ариель едва не разрыдалась, однако поборола волнение и не произнесла слов, которых от нее ожидал Сэм — не послала его ко всем чертям и не велела ему навсегда оставить ее в покое. Вместо этого она с вызовом воскликнула:
— Не дождешься, дорогой! Мы еще посмотрим, кто из нас первый попросит пощады!
— Что ж, замечательно! — воскликнул Сэм. — Тогда не обижайся.
С этими словами он до упора вогнал средний палец в ее росистую узкую расселину, сочащуюся ароматным нектаром и поросшую светлыми курчавыми волосиками. Визг, вырвавшийся из ее груди, слился с трелями дверного звонка. Ариель закрыла рот. Вытаращила глаза и до боли стиснула с перепугу палец Сэма своими половыми губами. Он чертыхнулся и, вытянув из влагалища палец, вскочил с кровати и подбежал к окну.
Снизу раздался стук в дверь.
Сэм отдернул занавеску и, выглянув вниз, смачно выругался.
— Кто это? — шепотом спросила Ариель. — Ты кого-то ждешь?
Сэм окинул задумчивым взглядом ее обнаженную фигуру, смотревшуюся особенно пикантно на фоне спинки кровати, к которой она была прикована наручниками, потер ладонью небритую щеку и со вздохом ответил:
— Пришел Пит.
— Что б ему провалиться! — в сердцах воскликнула Ариель. — Немедленно освободи меня!
— Зачем же суетиться? — усмехнувшись, возразил Сэм, направляясь к выходу из спальни. — Я быстренько избавлюсь от него и вернусь. А ты лежи тихо!
Он подхватил со спинки стула рубашку и стал на ходу натягивать ее на себя. Побледнев словно мел, Ариель воскликнула:
— Сэм! Не смей оставлять меня здесь в таком виде!
— Тише! — шикнул он, приложив палец к губам. — Ты приняла мои условия, так что терпи! Пит не узнает, что ты здесь.
С этими словами он плотно прикрыл за собой дверь и, еще раз мысленно прокляв своего братца за несвоевременное появление, сбежал по лестнице. В его мозгу уже зрели различные варианты объяснения с Питом и скорейшего от него избавления. Братец начал тарабанить в дверь кулаком.
— Уже иду! Уймись! — крикнул ему Сэм из коридора. — Какая муха тебя сегодня укусила?
Он отпер наконец входную дверь, а Пит выпалил:
— Мне нужны ключи от катера Джила!
— Это еще зачем? — прищурившись, спросил Сэм, с недоверием разглядывая своего братца. Его волосы были взъерошены, рубашка помята и распахнута, на шее красовался лиловый засос. |