Он не знал, чего ожидать от ее доклада. Но точно не ожидал, что Аманда сумеет произвести на него впечатление. Через несколько минут после начала презентации Джаред отвлекся от мыслей о том, как соблазнительно она выглядит, и невольно прислушался к тому, что она говорит. А она говорила дельные вещи. Дьявол! Он не думал, что Аманда даст ему бой на его поле. Предвкушал слабую презентацию, после которой можно будет пригласить ее на ужин, а оттуда – в постель, где они попытаются за одну ночь спалить все фейерверки, тлевшие почти десять лет.
Вместо этого он опять попал в плен Снежной королевы. Манерой держаться, правильной речью, выверенными аргументами Аманда не давала Джареду забыть, что принадлежит к высшему классу людей, а значит, всегда будет недосягаемой. Она запускала для него персональную машину времени, и Джаред снова чувствовал себя нищим парнем, который отчаянно рвался из убогой ниши, уготованной ему жизнью, полностью зависел от чужой щедрости, не имел права на ошибку. Он был вынужден напоминать себе, что сейчас все в его руках. И будь он проклят, если уступит кому-то инициативу и потеряет контроль над ситуацией.
Но чувство беспомощности не покидало Джареда, когда он смотрел на Аманду. Она была совершенна. Волосы в тугой прическе остались такими же золотыми, какими он их помнил, но угловатое тело девочки-подростка налилось женственностью. Аккуратно заправленная в блузку юбка позволяла ему увидеть, что талия у нее по-прежнему тонкая, а грудь стала полнее. Смысл ее слов снова ускользал от Джареда, заглушенный шумом крови в ушах. Возбуждение нарастало.
Усилием воли он заставил себя перевести взгляд на гладкую коричневую поверхность стола и сосредоточиться на презентации.
Аманда перешла к заключительной части – заговорила о преимуществах «Синержи» перед другими рекламными агентствами. Она говорила двадцать минут без остановки и понятия не имела, какое впечатление производит ее речь. Никто ни о чем ее не спрашивал: Барри изредка кивал и улыбался, Джаред сидел неподвижно, словно бронзовый памятник самому себе. В какой-то момент Аманде показалось, что он ее совсем не слушает.
– «Синержи» – местная фирма, базируется в Новой Зеландии…
– А почему это достоинство? – резко перебил Джаред. – Почему нам не выгоднее привлечь партнеров из-за рубежа с их опытом и идеями, опробованными на интернациональном рынке?
– Мы знаем локальный рынок изнутри и строим нашу кампанию с учетом его специфики.
– Но вы в курсе последних мировых трендов? – Вопрос прозвучал как выстрел.
– Мы в курсе, – выстрелила в ответ Аманда.
– Держите руку на… пульсе, да?
– О да. – Она подпустила в голос эротичной хрипотцы. – Мы держим руку… там, где надо.
Аманда заметила триумфальную искорку в обращенных на нее глазах Джареда и поспешно отвела глаза. Все молчали: лицо Бронуин выражало удивление и легкую панику, зато Барри ухмылялся от уха до уха, как Чеширский кот. Аманда осознала, что перешла границу между профессиональным и персональным, поддавшись на провокацию Джареда. Снова. Черт!
Он показал зубы в подобии улыбки, без нужды перекладывая бумаги на столе перед собой. Теперь она читала в его взгляде безразличие, граничащее со скукой.
Ну каков мерзавец!
Хорошо, что мучительные годы, проведенные в женской гимназии Истерн-Бэй, научили ее владеть собой.
– Выбирая местного партнера, вы поддерживаете экономику страны, препятствуете утечке молодых талантов за границу и помогаете новозеландскому бизнесу оставаться жизнеспособным. Насколько я знаю, создание рабочих мест для молодежи – одна из основ вашей деловой политики, мистер Джеймс, разве я не права?
Аманда сделала домашнее задание – провела двадцать поучительных минут за разговором с шофером фирменного грузовичка «Фреш», развозившего соки по супермаркетам. |