Ванная представляла собой всего-навсего альков, отгороженный бамбуковой занавеской.
– Сказка, – с первого взгляда решила Уитни и упала на кровать вниз лицом. От кровати слабо пахло рыбой.
– Не знаю, насколько это чудесно, – Дуг проверил дверной замок и нашел его надежным, – но думаю, что сойдет, пока не подвернется что-то получше.
– Сейчас я залезу в ванну и буду там отмокать несколько часов.
– Отлично, ты будешь первой. – Дуг с облегчением бросил корзины на пол. – А я пойду прогуляюсь – надо все вокруг проверить и узнать, каким транспортом мы можем двигаться по побережью.
– Я бы предпочла красивый, величественный «мерседес». – Вздохнув, Уитни положила голову на руки. – Но буду согласна и на повозку с трехногим пони.
– Может быть, я найду что-то среднее. – На всякий случай Дуг вытащил из рюкзака конверт и прикрепил его к спине под рубашкой. – Оставь немного горячей воды, дорогая. Я скоро вернусь.
– Не забудь поторопить с обедом. Терпеть не могу, когда подают несвежее. – Уитни услышала, как замок щелкнул, и блаженно вытянулась на кровати. Хотя и очень хочется спать, но принять ванну хочется еще больше, решила она.
Встав, Уитни сбросила свое длинное платье и швырнула его в угол.
– Мое почтение твоему прежнему владельцу, – пробормотала она, бросив в другой угол соломенную шляпу. Волосы рассыпались по ее обнаженной спине подобно солнечным лучам. Приободрившись, Уитни открыла горячий кран до максимума и принялась искать в своем рюкзаке флакон шампуня для ванны. Через несколько минут она уже лежала в горячей, благоухающей, пенистой воде.
– Сказка, – снова повторила Уитни и прикрыла глаза.
Дуг быстро обошел город. Здесь было несколько маленьких магазинчиков, в витринах которых были выставлены поделки местных умельцев. На крюках висели разноцветные гамаки, на верандах, выставленные в ряд, стояли зубы акулы. Очевидно, местные жители привыкли к туристам с их странной привязанностью к бесполезным вещам. Дуг направился к пристани, ориентируясь по все усиливающемуся запаху рыбы. Здесь он увидел множество лодок, бухты каната и сети, развешанные для просушки.
Если бы Дуг мог придумать, как сохранить рыбу в такую жару, купил бы хоть немного. Зная те рецепты, которые были ему известны, с рыбой на открытом огне можно делать чудеса. Но прежде всего нужно выбраться из этого городка, пока он не стал для них ловушкой.
Дуг уже решил, что быстрее и практичнее всего двигаться по воде. Изучая карту в путеводителе, он обнаружил, что по Каналь-дес-Пангаланес можно добраться до самой Мароанцетры. Оттуда им придется путешествовать по влажному тропическому лесу.
Там он будет чувствовать себя в большей безопасности – жара, стопроцентная влажность, буйная растительность. Канал – это наилучший маршрут. Теперь нужно найти какое-нибудь суденышко и того, кто умеет им править.
Заметив еще один небольшой магазинчик. Дуг направился к нему. Уже сколько дней они оторваны от мира, поэтому он решил купить газету, даже на французском, в надежде, что Уитни переведет и расскажет ему о последних событиях. Подойдя к двери, Дуг решил, что у него начинаются галлюцинации. Изнутри, несомненно, доносились звуки тяжелого рока и голос знаменитой рок-звезды Пат Бенатар.
– Порази меня своим лучшим выстрелом! – во весь голос взывала она, когда Дуг толкнул дверь.
Он увидел долговязого парня, двигавшегося за прилавком в такт музыке, которая лилась из маленького, но дорогого портативного стереомагнитофона. На его темной коже выступили капли пота. Шаркая ногами, парень протирал стекло витрины и во всю мочь вторил Бенатар.
– Валя-я-яй! – крикнул он и, услышав, как хлопнула дверь, повернулся к Дугу:
– Добрый день. |