Изменить размер шрифта - +

На полу лежали коробки. Решив занять себя каким-нибудь делом, она стала их открывать одну за другой.

Пальцы Уитни скользнули по тонкому белью, которое выбрал для нее Дуг. Увидев счет с данными своей кредитной карточки, она криво улыбнулась. Решив, что цинизм будет для нее лучшей защитой, Уитни надела голубое белье. В конце концов, она за него заплатила.

Отодвинув эту коробку в сторону, она открыла следующую. Здесь лежало платье густо-синего цвета – цвета бабочек, которыми она восхищалась.

Цинизм и все остальные линии обороны оказались прорванными. Глотая слезы, Уитни убрала платье в коробку. В нем не очень хорошо путешествовать, уговаривала она себя, и вытащила из рюкзака мятые брюки.

Через несколько часов она снова будет в Нью-Йорке, в своем кругу, среди своих друзей. Дуг Лорд останется смутным, но дорогим воспоминанием. И все. Одетая, с упакованными вещами, и совершенно спокойная, Уитни вышла из номера.

Отец уже ожидал в холле, нервно расхаживая взад-вперед. Дела поджимали. Бизнес – это драка.

– А где твой приятель? – спросил Макаллистер.

– Папа, ну что ты в самом деле! – Уитни совершенно твердой рукой подписала счет. – У женщины не бывает приятелей. У нее есть любовники. – Она улыбнулась посыльному и пошла к автомобилю, который ждал ее и отца.

– Ну и где же он? – спросил Макаллистер, не вполне довольный ее терминологией.

– Дуг? – Забираясь на заднее сиденье лимузина, Уитни бросила на отца беззаботный взгляд. – Откуда я знаю! Возможно, в Париже. У него был билет.

Нахмурившись, Макаллистер сел на сиденье рядом:

– Что, черт возьми, происходит, Уитни?

– Когда мы вернемся, я думаю, мне стоит провести несколько дней на Лонг-Айленде. Должна тебе сказать, что эти путешествия очень утомляют.

– Уитни! – Он взял ее за руку, говоря тем строгим тоном, к которому нередко прибегал с тех пор, как Уитни исполнилось два года, правда, без особого успеха. – Почему он уехал?

Уитни вытащила из кармана отца портсигар и достала сигарету.

– Потому что это его стиль. Беззвучно выскальзывать среди ночи, не говоря ни слова. Ты же знаешь, он вор.

– Он мне кое-что порассказывал прошлой ночью, покаты пудрила мозги Беннету. Черт побери, Уитни, к тому времени, когда он закончил, я чуть не поседел. Это похлеще, чем отчет детектива. Вас обоих могли убить полдесятка раз.

– В свое время это нас тоже немного беспокило, – пробормотала Уитни.

– Моей язве очень пошло бы на пользу, если бы ты вышла замуж за этого пустоголового Карлайза.

– Прости, но тогда бы язва была у меня. Макаллистер внимательно смотрел на сигарету, которую Уитни крутила в пальцах.

– У меня было впечатление, что ты... привязана к этому молодому вору, которого подобрала.

– Привязана! – Сигарета разломилась пополам. – Нет, это был только бизнес. – Слезы капали у нее из глаз, но голос был по-прежнему спокойным. – Я скучала, и он меня развлек.

– Развлек?

– Это было дорогостоящее развлечение, – добавила Уитни. – Подонок ушел, задолжав мне двенадцать тысяч триста пятьдесят восемь долларов и сорок пять центов.

Макаллистер достал носовой платок и вытер ей щеки.

– Из-за нескольких тысяч не стоит открывать краны, – пробормотал он. – Со мной такое часто случается.

– Он даже не простился, – прошептала Уитни. Прижавшись к отцу, она плакала, потому что больше ничего не могла сделать.

 

Уитни обнаружила, что сыта по горло путешествиями.

Быстрый переход